Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
However, as pointed out in several secretariat studies, FDI potential did exist in Africa. Однако, как отмечается в нескольких исследованиях секретариата, в Африке есть потенциал для ПИИ.
To ensure that these costs were minimized, Governments had to regulate entry of and conditions related to FDI. С целью максимального снижения подобных издержек правительствам следует регулировать приток и условия размещения ПИИ.
The increase in such investment in the 1990s which followed a lull of two decades is mainly a result of the liberalization of FDI regimes. Увеличение таких инвестиций в 90-е годы после двух десятилетий затишья произошло главным образом в результате либерализации режимов ПИИ.
The past decade has witnessed a remarkable process of liberalization of FDI policies worldwide. В последнее десятилетие рельефно проявился процесс либерализации политики в области ПИИ во всем мире.
The discussions therefore centred on the promotion of both inward and outward FDI. Поэтому проведенные обсуждения были сосредоточены на вопросах поощрения как ввоза, так и вывоза ПИИ.
With regard to the promotion of inward FDI, experts noted that the more successful investment promotion programmes target specific types of investors. В отношении поощрения притока ПИИ эксперты отметили, что более успешные программы поощрения инвестиций направлены на определенные группы инвесторов.
In the same spirit, UNCTAD should elaborate, to the extent possible, a methodology allowing for a standardized statistical disaggregation of FDI. В этом же духе ЮНКТАД следует по возможности разработать методологию, позволяющую проводить унифицированный статистический анализ структуры ПИИ.
UNCTAD should strengthen its analytical capacity to assess the impact of FDI in the development objectives of developing countries. ЮНКТАД следует укрепить свои аналитические возможности для оценки влияния ПИИ на достижение целей развития развивающихся стран.
As a result, BITs constitute at present a principal source of substantive and especially procedural rules for the international protection of FDI. В результате ДИД превратились в настоящее время в основной источник существенных и особенно процедурных норм международной защиты ПИИ.
The liberalization of FDI regimes does not immediately evoke an investor response, for several reasons. Либерализация режимов ПИИ отнюдь не сразу вызывает ответную реакцию инвесторов, что объясняется рядом причин.
Countries with foreign exchange constraints face a policy dilemma in the liberalization of outward FDI. Перед странами, сталкивающимися с проблемой нехватки иностранной валюты, при либерализации вывоза ПИИ возникает политическая дилемма.
Promotional measures can introduce market distortions and encourage enterprises to prematurely expand production overseas, before they have mastered the basic technological capabilities necessary for successful outward FDI. Такие мероприятия могут вызывать перекосы на рынках и подталкивать предприятия преждевременно приступать к расширению производства с выходом за рубеж, хотя они еще недостаточно освоили базовые технологические возможности, необходимые для успешного вывоза ПИИ.
In any event, more restraint should be exercised by countries that do not need to resort to incentives to attract FDI. В любом случае, страны, которым нет нужды прибегать к стимулам для привлечения ПИИ, следует проявлять большую сдержанность.
As with intra-firm growth patterns, developing country FDI typically makes use of product-specific knowledge or familiarity with markets and regulations. Аналогично особенностям внутреннего развития компаний при ПИИ из развивающихся стран обычно используются знание конкретной продукции и информированность о соответствующих рынках и нормах.
UNDP has devoted special efforts to help countries in transition to attract FDI. ПРООН предпринимает особые усилия по оказанию помощи странам с переходной экономикой в привлечении ПИИ.
The third aspect emphasized was the importance of competition policy in the context of FDI liberalization. Третий из отмеченных аспектов касается значения политики в области конкуренции в контексте либерализации ПИИ.
The efficient enforcement of a competition policy through legislation could strengthen the way in which FDI liberalization could enhance market efficiency and consumer welfare, and ultimately promote development. Обеспечение эффективного осуществления политики в области конкуренции с помощью соответствующего законодательства может способствовать усилению влияния, оказываемого либерализацией ПИИ на повышение эффективности рынков и благосостояния потребителей и, в конечном счете, ускорение процесса развития.
Bangladesh, in common with many other LDCs, had liberalized its FDI regime. Бангладеш, как и многие другие НРС, либерализовала свой режим в области ПИИ.
The first was the magnitude and dynamism of the current boom in FDI. Первый из них касается масштабов и динамизма нынешнего бума в области ПИИ.
Moreover, there had been a healthy diversification of FDI target sectors. Кроме того, была обеспечена оказавшая благотворное воздействие диверсификация целевых секторов для привлечения ПИИ.
The process of regional integration had played an important role not only in promoting FDI but also in creating export opportunities. Процесс региональной интеграции играет важную роль не только в стимулировании ПИИ, но и в создании экспортных возможностей.
She recognized that even in countries with very liberal policies on FDI a number of industries remained closed to the latter. Она признала, что даже в странах с весьма либеральной политикой в области ПИИ для последних закрыт доступ в ряд отраслей.
The Commission recognizes that many countries have undertaken a range of measures to attract FDI through liberalization and promotion of investment. Комиссия признает, что многие страны приняли ряд мер с целью привлечения ПИИ путем либерализации и стимулирования инвестиций.
It is encouraging to note that the flows of FDI to some LDCs have slightly improved. С удовлетворением было отмечено незначительное увеличение притока ПИИ в некоторые НРС.
Japan excluded FDI and looked for alternative ways of accessing foreign technology and know-how. Япония отказалась от ПИИ и использовала альтернативные пути получения доступа к иностранной технологии и ноу-хау.