Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
How to create effective institutional frameworks that support FDI Как создать действенную институциональную базу для поддержки ПИИ?
How to implement a modern FDI entry regulation system Как внедрить современную систему, регулирующую вопросы доступа ПИИ?
How to effectively interface FDI policies with those for innovation, transfer of technology and intellectual property Как обеспечить эффективную увязку политики в области ПИИ с политикой с области инновационной деятельности, передачи технологии и интеллектуальной собственности?
How to promote good governance in FDI facilitation Как содействовать рациональному управлению в целях стимулирования ПИИ?
Several ministers pointed out that, consistent with the objectives of the recipient country, official development assistance should serve as a useful instrument to leverage FDI. Несколько министров указывали, что в соответствии с целями получающей страны официальная помощь в целях развития должна служить полезным инструментом привлечения дополнительных объемов ПИИ.
On the other hand, as seen earlier, FPI can encourage the development of domestic capital markets, which then would help to attract FDI. С другой стороны, как уже говорилось, ИПИ могут способствовать развитию внутренних рынков капитала, что, в свою очередь, поможет привлечению ПИИ.
In some cases an element of "countertrade" (barter) could also be considered as complementary to traditional forms of FDI. В ряде случаев в дополнение к традиционным формам ПИИ можно было бы рассмотреть возможность использования "встречной торговли" (бартера).
Another study has shown that, in 1995, of the total global FDI flow some 7 per cent went to Eastern European and the former USSR. Другое исследование показало, что в 1995 году из общего глобального потока ПИИ порядка 7% приходилось на страны восточной Европы и бывший СССР.
The Subcommittee noted in particular the importance of creating enabling policy and regulatory frameworks for the development of small and medium-sized enterprises and for attracting FDI. Подкомитет, в частности, отметил важное значение разработки политики и нормативной базы, которые способствовали бы развитию мелких и средних предприятий и привлечению ПИИ.
The Commission had convened two expert meetings on foreign portfolio investment (FPI), which along with FDI is increasingly used as a source of finance. Комиссия созвала два совещания экспертов по иностранным портфельным инвестициям (ИПИ), которые, наряду с ПИИ, все шире используются в качестве источника финансирования.
He re-emphasized the role of national policies in that respect, as well as in minimizing the potential negative effects of FDI. Выступающий вновь подчеркнул роль государственной политики в решении этой задачи, а также в сведении к минимуму потенциального негативного воздействия ПИИ.
It had underlined the diversity of country experiences with regard to shaping investment policies and best practices in attracting FDI and enhancing its benefits. Она отметила широкое разнообразие опыта, накопленного странами в разработке инвестиционной политики и оптимальной практики по привлечению ПИИ и использованию связанных с ними выгод.
Accessibility: only a handful of (the same) countries are hosts to large amounts of FDI and FPI. Доступность: лишь немногие страны (причем одни и те же) получают значительные объемы ПИИ и ИПИ.
Another outcome is that countries are increasingly paying more attention to the inner and outer rings of the policy framework for FDI. Другой результат такой либерализации состоит в том, что страны начали уделять больше внимания как центральным, так и периферийным элементам политики в области ПИИ.
On the other hand, FDI can have a significant impact at the microeconomic level, shaping the productive structure of a host country. С другой стороны, ПИИ могут оказывать сильное воздействие на микроэкономическом уровне, формируя производственную структуру в принимающей стране.
There has been extensive research on the determinants of FDI, and the findings of this research are summarized below. Факторам, определяющим ПИИ, посвящены многочисленные исследования, результаты которых обобщаются ниже.
If the third condition is added to the first, FDI becomes the preferred mode of servicing foreign markets, but only in the presence of location-specific advantages. Если к первому условию добавить третье, ПИИ становятся предпочтительным способом обслуживания зарубежных рынков, однако лишь при наличии конкретных географических преимуществ.
It is difficult to have a clear-cut distinction between FDI and FPI; четкое различие между ПИИ и ИПИ провести трудно;
There is therefore no real choice between technological capability development via FDI and capability development by other methods. Таким образом, отсутствует реальный выбор между тем, развивать ли технический потенциал при помощи ПИИ или какими-либо иными путями.
Governments needed to strike a balance between the use of fiscal incentives to stimulate investment, including FDI, and realizing public revenues from these industries. Правительствам следует найти баланс между использованием фискальных стимулов для поощрения инвестиций, включая ПИИ, и получением государственных доходов от этих отраслей.
Africa still had a difficult task in balancing the benefits and costs of FDI, and avoiding speculative investments that sought rapid returns with a short-term horizon. Перед Африкой по-прежнему стоит сложная задача нахождения баланса между выгодами и издержками ПИИ и предотвращения спекулятивных инвестиций, ориентированных на быстрое получение прибыли к краткосрочной перспективе.
The second aspect revolves around the ability of developing countries to attract foreign direct investment (FDI) and to use it effectively for development. Второй аспект связан со способностью развивающихся стран привлекать прямые иностранные инвестиции (ПИИ) и эффективно использовать их для своего развития.
Low level of FDI, concentrated in energy sector Низкий уровень ПИИ, размещаемых главным образом в энергетическом секторе
Appropriate legislation also needs to be in place to minimize the risk that FDI occurs only in the most profitable segments of the market. Необходимо также принять соответствующее законодательство, чтобы свести к минимуму риск направления ПИИ только в наиболее прибыльные сегменты рынка.
However, to facilitate foreign business establishments in Egypt, improvements could be made with regard to some aspects of FDI treatment. Вместе с тем с целью облегчения условий для обоснования и деятельности иностранных предприятий в Египте могли бы быть улучшены некоторые аспекты режима, регулирующего ПИИ.