Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
FDI and the international private sector had enormous resources available. ПИИ и международный частный сектор обладают огромными ресурсами.
This nascent dynamism is also reflected in the growth of outward FDI from least developed countries. Зарождающийся динамизм находит также отражение в увеличении оттока ПИИ из наименее развитых стран.
UNCTAD has been undertaking a project aimed at enhancing the capacity of government agencies as regards the compilation of data on FDI and transnational corporations. ЮНКТАД осуществляет проект, направленный на укрепление потенциала правительственных учреждений по сбору данных относительно ПИИ и транснациональных корпораций.
Such a mechanism could also reduce the likelihood of FDI being restricted in some sectors owing to the anticipation of disputes. Такой механизм может также уменьшить вероятность ограничения ПИИ в некоторых секторах в предвидении споров.
Given the dissimilarities and the complementarities between FDI and FPI, the policy regimes relating to FDI and FPI could be expected to be different. С учетом различий и взаимодополняющих компонентов между ПИИ и ИПИ можно предположить, что в отношении этих двух видов инвестиций должен применяться различный режим.
South - South FDI was a substantial source of investment for some LDCs. ПИИ Юг-Юг выступают с существенным источником ПИИ для некоторых НРС.
UNCTAD continued to assist its member States in assessing their own FDI performance by producing and disseminating data on FDI and the activities of TNCs. ЮНКТАД также продолжала оказывать государствам-членам помощь в оценке их собственной деятельности в области ПИИ посредством подготовки и распространения данных о ПИИ и о деятельности ТНК.
Database on national FDI laws; databases on FDI, transnational corporations, and mergers and acquisitions База данных о национальном законодательстве в области ПИИ; базы данных о ПИИ, транснациональных корпорациях и слияниях и приобретениях
In Paraguay, over a quarter of the stock of FDI originated from other members of MERCOSUR. Chilean FDI outflows are also directed mostly to other Latin American countries, notably Venezuela and Peru. В Парагвае свыше четверти объема ПИИ поступило из других стран-членов МЕРКОСУР. США в 1999 году) также направляется главным образом в другие страны Латинской Америки, прежде всего в Венесуэлу и Перу.
In the future, while continuing to reform its economic institutions, it would need even more support from FDI, and it was therefore undertaking further efforts to improve the FDI climate. В будущем в условиях продолжения реформы своих экономических институтов Китай будет нуждаться в еще более значительном притоке ПИИ, и в этой связи он продолжает предпринимать усилия по улучшению инвестиционного климата.
Especially in countries where FDI restrictions have been relaxed, competition rules, applied in a perfectly non-discriminatory fashion, may still be the best means of getting to grips with possible adverse effects of FDI. Нормы конкурентного законодательства, применяемые на абсолютно недискриминационной основе, быть может, остаются наиболее оптимальным средством устранения возможных неблагоприятных последствий ПИИ, особенно в тех странах, где последние стали ограничиваться менее жестко.
In view of the fact that foreign direct investment (FDI) was an important vehicle for promoting responsible entrepreneurship, industry was invited to direct more FDI to the least developed countries. Ввиду того факта, что прямые иностранные инвестиции (ПИИ) являются важным средством развития ответственного предпринимательства, промышленности предложили направлять более значительный объем прямых иностранных инвестиций в наименее развитые страны.
Health services have also emerged as a dynamic FDI industry (a ninefold increase), but FDI stock in this industry is still relatively small. Быстро растут ПИИ и в услуги здравоохранения (в 9 раз), хотя их сумма в этой отрасли по-прежнему сравнительно невелика.
Fourth, the value chain approach is closely linked to the attraction of appropriate FDI, as FDI plays an important role in the development of value chains. В-четвертых, опирающийся на цепочки добавленной стоимости подход тесно связан с привлечением соответствующих ПИИ в силу того, что прямые иностранные инвестиции играют важную роль в развитии производственно-сбытовых цепочек.
They liberalize their FDI regimes by reducing barriers to inward FDI, strengthening standards of treatment for foreign investors and assigning a greater role to market forces in resource allocation. Они проводят либерализацию своих режимов в области ПИИ, снижая для них барьеры, ужесточая стандарты режима для иностранных инвесторов и отводя более весомую роль в распределении ресурсов рыночным силам.
Many African countries have put in place incentives to attract foreign direct investment (FDI). Многие африканские страны ввели стимулы для привлечения прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
With FDI, technologies were often transferred in their mature stage. Через ПИИ зачастую передаются зрелые технологии.
The IPFSD captures important dimensions of the emerging debate on the contribution of private sector investment and FDI to sustainable development. ОИПУР фиксирует важные аспекты начинающейся дискуссии о вкладе инвестиций частного сектора и ПИИ в процесс устойчивого развития.
In this regard, there is a need for coherence between policies to promote FDI and those aimed at developing local entrepreneurship. Вот почему необходимо стремиться к согласованности политики поощрения ПИИ и стратегий развития местного предпринимательства.
Recent research has shown that this is not incompatible with attracting FDI. Недавние исследования показали, что это не исключает привлечения ПИИ.
A significant share of FDI was concentrated in extractive sectors. Существенная доля ПИИ концентрировалась в добывающих отраслях.
However, since the global economic crisis, FDI and trade had experienced marked volatility. Однако с начала глобального экономического кризиса ПИИ и торговля переживают явную нестабильность.
Moreover, flows of FDI and ODA were declining as a result of the deteriorating global economic environment. Кроме того, потоки ПИИ и ОПР сократились в результате ухудшения мировой экономической ситуации.
In addition, the Russian Federation is a major source of outward FDI. Кроме того, крупным источником внешних ПИИ является Российская Федерация.
UNCTAD continued its work on analysing the impact of FDI on development. ЮНКТАД продолжала свою работу по анализу влияния ПИИ на развитие.