Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
One expert suggested that the role of FDI should be seen as that of a catalyst for development, which could enhance local productive capacity through promoting greater utilization and more efficient allocation of resources as well as inducing technological and organizational efficiency. Один из них предложил рассматривать ПИИ как катализатор развития, который может укрепить местный производственный потенциал благодаря повышению эффективности использования и распределения ресурсов, а также стимулированию технологических и организационных изменений.
Today, FDI has become an important source of new technology to the developing world, as illustrated by the amount of royalties and licensee fee receipts by developed-country TNCs from their foreign affiliates in developing countries (table 5). Сегодня ПИИ стали важным источником новой технологии для развивающегося мира, как иллюстрирует сумма роялти и лицензионных платежей, получаемых ТНК развитых стран от своих иностранных филиалов в развивающихся странах (таблица 5).
(c) How to attract R&D-related FDI and become part of TNCs' knowledge networks? с) Как привлекать связанные с НИОКР ПИИ и подключаться к сетям знаний ТНК?
Some experts explained that in many developing countries FDI tends to be concentrated in one or two industries and does not have the expected development impact in terms of job creation. Некоторые эксперты пояснили, что во многих развивающихся странах ПИИ обычно концентрируются в одной-двух отраслях и не приносят ожидавшегося эффекта для развития в плане создания рабочих мест.
Responding to a request from member States, the Director of the Division on Investment and Enterprise briefed the Commission on recent trends in FDI and developments in national and international investment policies. Отвечая на вопрос государств-членов, Директор Отдела инвестиций и предпринимательства кратко проинформировал Комиссию о последних тенденциях в области ПИИ и изменениях в национальной и международной инвестиционной политике.
Similarly, the World Investment Report (WIR) 2009 provided a detailed examination of the impact of the current global financial and economic crisis on foreign direct investment (FDI). Сходным образом в Докладе о мировых инвестициях (ДМИ) 2009 года представлено подробное изучение последствий глобального финансово-экономического кризиса для прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Resurgent attractiveness of Zambia is evidenced in the increase of foreign direct investment (FDI) in mining and manufacturing, as well as in the tourism or transport sectors. О росте привлекательности Замбии свидетельствует увеличение прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в добывающую и обрабатывающую промышленность, а также в индустрию туризма и сектор транспорта.
In practice most companies will not have funds channelled through so many SPEs and the creation of origin and destination matrices is a step towards a more correct allocation of FDI and a better view of the dealings of SPEs. На практике большинство компаний не проводят свои средства через такое большое число СЮЛ, в силу чего создание матриц происхождения и назначения содействует надлежащему распределению ПИИ и созданию более полной картины транзакций СЮЛ.
The exploitation of the potential positive impacts of FDI on knowledge accumulation in host countries hinges on a number of conditions, many of which are not present in these countries. Задействование потенциально положительного воздействия ПИИ на накопление знаний в принимающих странах опирается на ряд условий, которые в этих странах не созданы.
In this context, remittances are not a substitute for FDI, ODA, debt relief or other public sources of development finance for the least developed countries. В этом контексте денежные переводы не подменяют ПИИ, ОПР, механизмы облегчения задолженности или другие общедоступные источники финансирования развития для наименее развитых стран.
In contrast, public sector investment as a share of gross domestic product (GDP) was lowest in Latin America, with FDI being a more important source of finance in most years. Напротив, в Латинской Америке доля государственных инвестиций в валовом внутреннем продукте (ВВП) была самой низкой, а более важным источником финансирования чаще всего выступали ПИИ.
Investment The Monterrey Consensus emphasizes the vital role of private international capital flows, particularly foreign direct investment (FDI) in national and international development efforts (Section B). В Монтеррейском консенсусе подчеркивается важнейшая роль международных потоков частного капитала, особенно прямых иностранных инвестиций (ПИИ), в национальном и международном развитии (раздел В).
In this respect, new initiatives such as those proposed in the MDGs, may help boost investment in developing countries, that which have not received much FDI, if implemented. В этом отношении росту инвестиций в те развивающиеся страны, которые не являются получателями крупных ПИИ, может помочь реализация новых инициатив, например предложенных в ЦРТ.
The increasing trend of outward FDI from developing countries in recent years has continued, fuelled by healthy reserves of foreign exchanges due to the rise in commodity prices, and the rebound of trade activities. Тенденция увеличения вывоза ПИИ из развивающихся стран в последние годы сохранялась благодаря накоплению крупных резервов иностранной валюты в условиях роста сырьевых цен и оживления торговли.
Liberalizing trade in services entails the movement of factors of production: the effects of FDI liberalization in services on the development prospects of developing countries constitute an integral aspect of the needed assessment. Либерализация торговли услугами влечет за собой перемещение факторов производства: последствия либерализации ПИИ в секторе услуг для перспектив развития развивающихся стран представляют собой неотъемлемый аспект необходимой оценки.
The representative of Pakistan, speaking on behalf of the Group of 77 and China, noted that attracting FDI had assumed a prominent place with regard to development strategies. Представитель Пакистана, выступая от имени Группы 77 и Китая, отметил, что привлечению ПИИ уделяется значительное внимание в стратегиях развития.
He hoped that the findings and conclusions of the report entitled Economic Development in Africa: Rethinking the Role of FDI would be reflected in the deliberations of the Commission. Выступающий выразил надежду на то, что результаты и выводы доклада, озаглавленного Экономическое развитие в Африке: переосмысление роли ПИИ, найдут отражение в дискуссиях Комиссии.
Referring to the Expert Meeting on FDI statistics held in December 2005, he said that it had been greatly appreciated by his Group; it was a crucial activity, and the secretariat should continue this work. Выступающий дал от имени его Группы высокую оценку совещанию экспертов по статистике ПИИ, состоявшемуся в декабре 2005 года; это направление деятельности имеет ключевое значение, и секретариату следует продолжить данную работу.
An illustration of this was the expansion of FDI in research and development (R&D) in developing countries, the topic addressed in the World Investment Report 2005. Примером может служить расширение ПИИ в исследования и разработки (НИОКР) в развивающихся странах, что стало темой выпуска Доклада о мировых инвестициях за 2005 год.
The Government had fully endorsed the recommendations of the IPR, which had helped to raise awareness of the contribution of FDI to economic growth and had identified new sectors for investor targeting. Правительство полностью одобрило рекомендации ОИП, который помог лучше понять вклад ПИИ в экономический рост и выявить новые секторы для целенаправленной работы с инвесторами.
Several delegates expressed the wish that some areas of work, such as the capacity-building programmes in the area of FDI statistics and technology transfer, be further expanded, provided that funding was available. Ряд делегатов выразили пожелание в отношении дальнейшего расширения некоторых направлений работы, таких, как программы укрепления потенциала в области статистики ПИИ и передачи технологии, при условии наличия необходимых ресурсов.
In addition, he talked about China's most recent estimates of inward FDI stock data, and of the collaboration between the Ministry of Commerce and the State Administration of Foreign Exchange in data compilation. Он также рассказал о самых последних китайских оценках объема ПИИ в эту страну и о сотрудничестве между министерством торговли и Государственной администрацией валютной биржи по вопросам сбора данных.
Complementary methods were used in South Africa to compile FDI data (e.g. censuses, sample surveys, company visits, etc.). В Южной Африке применяются взаимодополняющие методы сбора данных о ПИИ (такие, как переписи, выборочные обследования, посещения компаний и т.д).
The Expert Meeting on Capacity Building in the Area of FDI: Data Compilation and Policy Formulation in Developing Countries was held at the Palais des Nations, Geneva, from 12 to 14 December 2005. Совещание экспертов по укреплению потенциала в области ПИИ: Сбор данных и формулирование политики в развивающихся странах проходило во Дворце Наций в Женеве 12-14 декабря 2005 года.
It was important to ensure that the development dimension was adequately addressed in international investment law, and that international investment agreements enabled countries to attract and benefit from FDI. Важно обеспечить, чтобы аспекты развития нашли должное отражение в международном инвестиционном праве и чтобы международные инвестиционные соглашения позволяли странам привлекать ПИИ и извлекать из них выгоду.