Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
Policy should seek to ensure coupling between FDI and the national innovation process, for example through programmes for fostering innovation-based FDI and local linkages. Политика должна быть направлена на увязывание ПИИ и национального инновационного процесса, например в рамках программ стимулирования инновационных ПИИ и местных связей.
While all of these ministries will have other priorities in addition to improving the conditions for FDI, their door should always remain open to FDI advocates. Хотя все эти министерства имеют и иные приоритеты, помимо улучшения условий для ПИИ, их двери всегда должны оставаться открытыми для сторонников ПИИ.
For example, over the course of the last two decades, China has moved from heavy reliance on inward FDI to a relatively greater utilization of outward FDI. Например, за последние два десятилетия Китай перешел от активной опоры на ввозимые ПИИ к сравнительно более широкому использованию вывоза ПИИ.
FDI from developing countries accounts for well over 40 per cent of the total inward FDI of a number of LDCs. В ряде НРС на ПИИ из развивающихся стран приходится определенно более 40% совокупного ввоза ПИИ.
South - South FDI constitutes almost half of all inward FDI in a number of LDCs. В ряде НРС почти половина всего притока ПИИ приходится на ПИИ Юг-Юг.
UNCTAD has started to prepare case studies on best practices in attracting FDI to small economies, using FDI to build infrastructure and build peace in post-conflict countries. ЮНКТАД начала готовить конкретное исследование передовой практики привлечения ПИИ в малые страны, использования ПИИ для развития инфраструктуры и миростроительства в постконфликтных странах.
The role of foreign direct investment (FDI) in development is well-recognized though in practice often the benefits of FDI have not been forthcoming. Роль прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в развитии широко признана, хотя на практике часто выгод от ПИИ не поступает.
UNCTAD's research suggests that harmonization of Africa's regional trade agreements and accelerated and closely coordinated planning with respect to FDI would help Africa reach its intraregional FDI potential. Исследования ЮНКТАД говорят о том, что реализации потенциала Африки в области внутрирегиональных ПИИ будут способствовать гармонизация региональных торговых соглашений и более активное и скоординированное планирование в вопросах, касающихся ПИИ.
Some experts stressed that policies had been traditionally oriented to attract FDI and were not really defined as promoting outward FDI. Некоторые эксперты подчеркнули, что, поскольку традиционно курс брался на привлечение ПИИ, для поощрения вывоза ПИИ готовых рецептов пока нет.
International comparisons, however, require an agreed definition and measurement of FDI and a harmonized set of procedures to compile and disseminate FDI data. Однако для международных сопоставлений требуется согласованное определение и оценка ПИИ и унифицированный комплекс процедур сбора и распространения данных о ПИИ.
One aspect of the developmental dimension of FDI is the link between FDI and industrialization, export competitiveness and development of local supply capacity. Один из аспектов ПИИ, касающихся процесса развития, заключается в связи между ПИИ и индустриализацией, конкурентоспособностью экспорта и развитием местного производственно-сбытового потенциала.
While the focus of its discussions relating to FDI was on host country policies and measures to promote FDI, a wider range of issues was covered. Хотя основное внимание в рамках обсуждения вопросов ПИИ уделялось политике и мерам принимающих стран по расширению ПИИ, рассматривались также и другие вопросы.
With the liberalization of FDI in services, a new industry pattern for services FDI has emerged. С либерализацией режима ПИИ в сфере услуг начала складываться новая отраслевая структура таких ПИИ.
The Expert Meeting on FDI and Development, with its focus on FDI in services, had offered a useful forum for discussion. Полезным форумом для дискуссии послужило Совещание экспертов по ПИИ и развитию, заострившее внимание на проблематике ПИИ в сфере услуг.
While the range of national FDI policies and measures is broad, not all are equally important for attracting FDI and benefiting from it. Хотя круг возможных национальных мер и стратегий в области ПИИ широк, не все они одинаково важны с точки зрения привлечения ПИИ и получения от них отдачи.
A first category of restrictions whose elimination is the hallmark of a liberalized FDI regime is that of restrictions on entry and establishment of FDI. К первой категории ограничений, ликвидация которых является очевидным признаком либерализации режима ПИИ, относятся ограничения на ввоз и размещение ПИИ.
The distinction between FDI and foreign portfolio investment (FPI) could sometimes be blurred, especially in a sophisticated financial system which allowed more liquid forms of financing FDI. Грань, разделяющая ПИИ и иностранные портфельные инвестиции (ИПИ), порой может размываться, особенно в условиях развитой финансовой системы, допускающей более ликвидные формы финансирования ПИИ.
FDI incentives, such as tax holidays or granting of monopolies to FDI, can be anti-competitive Меры стимулирования ПИИ, например налоговые льготы или предоставление монопольных прав при осуществлении ПИИ, могут носить антиконкурентный характер
The countries that had witnessed a surge in FDI in manufacturing were also among the main beneficiaries of service-based FDI. Страны, добившиеся увеличения притока ПИИ в обрабатывающую промышленность, оказались также в числе основных получателей ПИИ в сфере услуг.
Some delegations stressed that in promoting FDI, environmental, economic and social considerations should be properly addressed in order to avoid any potentially negative effects of FDI on sustainable development. Ряд делегаций подчеркнули, что в рамках процесса содействия ПИИ необходимо должным образом учитывать экологические, экономические и социальные аспекты в целях предотвращения любого возможного негативного воздействия ПИИ на устойчивое развитие.
Developed countries have removed most national restrictions on outward FDI, but policy declarations aimed at encouraging outward FDI are seldom linked to any specific commitments in IIAs. Развитые страны отменили большинство внутренних ограничений на вывоз ПИИ, однако принципиальные заявления, направленные на стимулирование экспорта ПИИ, редко увязываются с конкретными обязательствами в рамках МИС.
(a) Remove the FDI registration requirement and address the need for accurate FDI statistics by introducing compulsory investor surveys; а) отменить требование о регистрации ПИИ и решать вопросы ведения точного статистического учета ПИИ на основе обязательных обследований инвесторов;
Colombia has permitted FDI in the form of joint ventures and Ecuador and Trinidad and Tobago allow FDI in selected areas. Колумбия разрешила ПИИ в виде совместных предприятий, а Эквадор и Тринидад и Тобаго разрешают ПИИ в некоторых районах.
Indeed, FDI from developing countries accounts for well over 40 per cent of the total inward FDI of a number of LDCs. В самом деле в ряде НРС ПИИ из развивающихся стран составляют гораздо более 40% от суммарного объема ввезенных ПИИ.
While most FDI still originates in developed countries, the South accounts for a growing share of outward FDI. Хотя развитые страны по-прежнему выступают основными источниками ПИИ, на страны Юга приходится растущая часть вывозимых ПИИ.