Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
As with BITs it is difficult to identify the impact on FDI of regional or interregional agreements dealing only with the harmonization of investment frameworks of member countries. Как и в случае ДИД, довольно трудно установить влияние на ПИИ тех региональных или межрегиональных соглашений, которые касаются лишь согласования инвестиционных режимов стран-участниц.
At the end of the meeting, a round-table was organized to discuss questions that should be kept in mind when privatizing with FDI in the services sector. В конце совещания был организован "круглый стол" для обсуждения вопросов, которые необходимо иметь в виду при приватизации в секторе услуг с участием ПИИ.
The head of the Nepalese delegation, a member of the National Planning Commission of Nepal, outlined the various recent measures adopted by the Government to attract FDI. Глава делегации Непала, являющийся членом Национальной плановой комиссии Непала, осветил различные меры, принятые в последнее время правительством для привлечения ПИИ.
The creation of joint Government - investor technology and training centres helped attract knowledge-intensive FDI in electronics, while the establishment of local branches of foreign business schools has attracted good students. Создание правительством и инвесторами совместных центров технологий и подготовки кадров помогло привлечь наукоемкие ПИИ в сектор электроники, а создание местных отделений иностранных школ бизнеса помогло привлечь способных студентов.
This was one of the many policy recommendations proposed to Egypt, which has been relatively unsuccessful in attracting export-oriented FDI, as investors prefer to produce for the large domestic market. Это было одной из многочисленных программных рекомендаций Египту, который сравнительно безуспешно пытался привлечь ПИИ, ориентированные на экспорт, поскольку инвесторы отдают предпочтение производству для большого внутреннего рынка.
Based on these studies, intergovernmental discussions were conducted during the Expert Meeting on 16 - 18 July 2003 on "Policies and Programmes for Technology Development and Mastery, Including the Role of FDI". На основе этих исследований 16-18 июля 2003 года были проведены межправительственные обсуждения в ходе Совещания экспертов по теме "Политика и программы развития и освоения технологий, включая роль ПИИ".
The Group appreciated and supported UNCTAD's work in the area of FDI in the pursuit of the Group's policy objectives. Группа высоко оценивает и поддерживает работу ЮНКТАД в области ПИИ, исходя из преследуемых ею целей политики.
The poor performance of LLDCs by these indicators suggests that there may be a connection between lack of territorial access to the sea, remoteness and isolation and the ability of countries to attract FDI. Столь низкие показатели по НВМРС указывают на возможность существования связи между отсутствием территориального доступа к морю, удаленностью, изолированностью и способностью стран привлекать ПИИ.
There is ample evidence that the external debt position of many developing countries is currently having a severe adverse impact on investment and on indispensable categories of government expenditure, as well as on FDI. Существуют многочисленные доказательства того, что внешний долг многих развивающихся стран сегодня отрицательно сказывается на инвестиционной деятельности, важнейших статьях государственных расходов, а также на ПИИ.
In order to overcome the current crisis, the developing countries needed increasing inflows of FDI, improved market access conditions for their exports, and a further strengthening of technical assistance in the economic sphere. Для преодоления нынешнего кризиса развивающимся странам требуется все больший приток ПИИ, улучшение условий доступа на их экспортные рынки, а также дальнейшее усиление технической помощи в экономической области.
Host developing country authorities have an essential role to play in making sure that mutually beneficial linkages are established, and that the positive impact of FDI on the local productive capacity is enhanced. Органы принимающих развивающихся стран призваны сыграть важную роль в обеспечении налаживания взаимовыгодных связей и в усилении позитивной отдачи от ПИИ для местного производственного потенциала.
The representative of Spain, speaking on behalf of the European Union, highlighted the World Investment Report as a source of valuable information and encouraged UNCTAD to continue its research in the area of FDI. Представитель Испании, выступая от имени Европейского союза, охарактеризовал Доклад о мировых инвестициях в качестве источника ценной информации и призвал ЮНКТАД продолжить свою исследовательскую работу в области ПИИ.
While Nepal's investment framework is considered to be generally open and investor-friendly, it will need improvement in order to keep pace with changing global FDI trends. Хотя инвестиционный режим Непала можно считать в целом открытым и благоприятным для инвесторов, его необходимо улучшить с учетом изменений, происходящих в глобальных потоках ПИИ.
They can also encourage technology transfer by providing assistance with a view to strengthening a host country's technological base and its capacity to act as a host to FDI and technology-intensive industries. Они могут также поощрять передачу технологии путем оказания помощи в целях укрепления технологической базы принимающей страны и ее возможностей для размещения ПИИ и техноемких отраслей.
During the discussion it was stressed that the incidence of TRIMs had declined as a result of international commitments and also as a result of increased competition for FDI. В ходе дискуссии было отмечено уменьшение числа СТИМ в результате принятия международных обязательств и возросшей конкуренции за привлечение ПИИ.
In the CIS region, market confidence in the Russian Federation, Kazakhstan and Ukraine has strengthened as a result of reforms, with declining capital flight and increasing levels of FDI. В регионе СНГ доверие участников рынка в Российской Федерации, Казахстане и Украине возросло в результате проводимых реформ, что подтверждается замедляющимся процессом бегства капитала и растущим объемом ПИИ.
The setting up of export processing zones, with a view to providing efficient infrastructure and removing red tape within the confines of a limited area, is also a widely used tool in the context of promoting export-oriented FDI. Создание зон экспортной переработки в целях обеспечения эффективной инфраструктуры и устранения бюрократических препон в рамках какого-либо ограниченного района также является широко используемым средством в контексте поощрения ориентированных на экспорт ПИИ.
In December 2001, the UNECE organized a Regional Expert Meeting on the topic "Enhancing the Benefits of FDI and Improving the Flow of Corporate Finance to Transition Economies". В декабре 2001 года ЕЭК ООН организовала региональное совещание экспертов на тему "Повышение отдачи от ПИИ и привлечение финансовых корпораций в страны с переходной экономикой".
The crisis has had a negative impact on FDI through reduced access to finance for firms that are investing and by affecting investor confidence as a result of gloomy economic prospects and market conditions. Кризис негативного сказался на ПИИ ввиду ограничения доступа инвестиционных компаний к финансированию и подрыва доверия инвесторов на фоне мрачных экономических перспектив и существующей конъюнктуры рынка.
Factors other than BITs (e.g. the market size, the availability of a skilled and low-cost labour force, the abundance of natural resources) played a more crucial role in a country's ability to attract FDI. Более важную роль в обеспечении способности страны привлекать ПИИ играют другие факторы, помимо ДИД (например, емкость рынка, наличие квалифицированной и дешевой рабочей силы, обеспеченность природными ресурсами).
However, for some countries that had concluded IIAs in the hope of attracting FDI, the particular experience was that IIAs turned into a source of litigation, instead. Однако для некоторых стран заключение МИС в надежде привлечь ПИИ обернулось тем, что МИС превратились вместо этого в источник тяжб.
In the field of investment, it is now clear that an increasing number of African Governments have adopted more effective and predictable incentives policies, as well as regulations for the promotion of FDI. Теперь уже ясно, что в области инвестиций правительства все большего числа африканских стран проводят политику по созданию более эффективных и предсказуемых стимулов и принимают нормативные положения для поощрения ПИИ.
In addition to economic restructuring, other factors, such as proximity to, cooperation with and integration into a large regional trading bloc, have also helped these countries to become more attractive for FDI. Помимо реструктуризации экономики, повышению привлекательности этих стран для ПИИ способствовали и другие факторы, например близость к крупной региональной торговой группировке, сотрудничество с ней или интеграция в такую группировку.
(in percentages) FDI inward stocks as percentage of Ввоз ПИИ в процентах от валового внутреннего продукта
While there is potential for using FATS and FDI statistics to help properly record the movements of IPPs between affiliated enterprises, a good deal of care needs to be taken. Хотя статистику ТУЗФ и ПИИ можно использовать для надлежащего учета движения ПИС между аффилированными предприятиями, необходимо проявлять повышенную осторожность.