Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
As Governments and IPAs focused on attracting FDI, comparatively less attention was given to improvement of the national business environment and the general operating measures that affect business within countries, including FDI. Сосредотачивая все свои усилия на привлечении ПИИ, правительства и АПИ сравнительно меньше внимания уделяют улучшению национального делового климата и общим мерам, влияющим на характер функционирования бизнеса в странах, включая ПИИ.
Thus, in the context of FDI and IIAs, the primary focus for most developing countries and economies in transition is on issues related to their ability to attract inward FDI and benefit from it. Таким образом, в контексте ПИИ и МИС развивающиеся страны и страны с переходной экономикой обращают главное внимание на свои возможности привлекать ПИИ и получать от них соответствующую отдачу.
In the framework of the preparation of the WIR 2002: FDI and Exports the secretariat is currently pursuing work on export competitiveness as another crucial aspect of the link between FDI and the competitiveness of SMEs in the face of internationalization. В ходе подготовки доклада ДМИ 2002: ПИИ и экспорт секретариат продолжает работу по вопросу о конкурентоспособности экспорта как другого важного аспекта связи между ПИИ и конкурентоспособностью МСП в условиях интернационализации.
One aspect of the "development dimension" of FDI - namely, the link between FDI and industrialization, export competitiveness and the development of supply capacity - was to be reviewed under agenda item 3. В рамках пункта З повестки дня будет рассмотрен один из "аспектов развития", касающихся ПИИ, а именно: связь между ПИИ и индустриализацией, конкурентоспособностью экспорта и развитием производственно-сбытового потенциала.
She said that the rise of developing country FDI was closely related to the growing importance of FDI in natural resources, particularly extractive industries, which was the subject of the World Investment Report 2007. Оратор указала, что увеличение ПИИ развивающихся стран тесно связано с ростом значения ПИИ в секторе природных ресурсов, в частности в добывающих отраслях, что станет темой Доклада о мировых инвестициях 2007 года.
The meeting felt that much more coordination and cooperation, between developed and developing countries was required in matters relating to the multilateral rules on FDI so as to prevent harmful forms of competition and to promote the "right kind" of FDI. По мнению участников совещания, необходимо значительно расширить координацию и сотрудничество между развитыми и развивающимися странами в вопросах, касающихся многосторонних норм в области ПИИ, с тем чтобы не допустить появления пагубных форм конкуренции и поощрять "правильные" ПИИ.
He expressed concern that the revised mandate of the Commission, by focusing on an enabling environment for FDI, did not leave much room for dealing with policies aimed at minimizing the negative effects of FDI. Оратор высказал обеспокоенность в связи с тем, что в пересмотренном мандате Комиссии, предусматривающем сосредоточение внимания на вопросах создания благоприятных условий для ПИИ, не остается значительных возможностей для изучения политики, направленной на уменьшение отрицательных последствий ПИИ.
While this represents a mere 5 per cent of the global stock of outward FDI, it corresponds to about 50 per cent of the stock of FDI from developing countries. Хотя речь идет лишь о 5% мирового суммарного объема вывезенных ПИИ, это соответствует примерно 50% суммарного объема ПИИ, вывезенных из развивающихся стран.
For a number of developing countries, in Africa and in Asia for instance, FDI from developing countries was particularly important as it accounted for a substantial share of their total FDI. Для развивающихся стран, например в Африке и Азии, ПИИ из других развивающихся стран имеют особое значение, поскольку на них приходится большая доля размещенных в этих странах ПИИ.
FDI in services could bring capital and help meet domestic financing needs, lead to improved quality of services and transfer technology, but carefully designed and well conceived policies had to be in place to ensure that the potential benefits of FDI would actually be realized. Приток ПИИ в сферу услуг может содействовать привлечению капитала и удовлетворению внутренних финансовых потребностей, повышению качества услуг и передаче технологии, однако для реализации на практике потенциальных выгод от ПИИ требуется тщательно разработанная и хорошо продуманная политика.
He noted that those developing countries in Asia and Latin America that had been successful in attracting FDI had followed structural adjustment programmes, opened up to trade and FDI, and combined economic growth with price stability. Он отметил, что в развивающихся странах Азии и Латинской Америки, добившихся успехов в привлечении ПИИ, были проведены программы структурной перестройки и осуществлена либерализация торговли и ПИИ, а экономический рост сочетался со стабилизацией цен.
This would contribute to increasing the flow of FDI to developing countries in general, and to ensuring a wider spread of FDI among them, in particular to smaller, lower-income developing countries. Это способствовало бы расширению притока ПИИ в развивающиеся страны в целом, а также круга получателей ПИИ с охватом, в частности, малых развивающихся стран с низким доходом.
The complexity of the factors that determine the employment impact of FDI is illustrated in box 1, drawing upon the experience of Japanese FDI in the United States automobile industry. Сложность действия факторов, определяющих воздействие ПИИ на занятость, иллюстрируется на примере опыта размещения японских ПИИ в автомобильной промышленности Соединенных Штатов (см. вставку 1).
OECD now undertakes comprehensive reviews of the role of FDI in a country's economy and the country's policies on FDI, including sectoral restrictions, their interrelations with other aspects, such as trade. ОЭСР теперь готовит всеобъемлющие обзоры роли ПИИ в экономике страны и политики страны в области ПИИ, включая секторальные ограничения, их взаимосвязь с другими аспектами, например с торговлей.
In order to provide a quick and up-to-date reference for FDI and TNC statistics, FDI Country Profiles and Country Fact Sheets are regularly produced, updated and placed on this statistics site. Чтобы дать возможность быстрого ознакомления со статистикой ПИИ и ТНК, на этом статистическом сайте регулярно издаются, обновляются и размещаются "Страновые справки по ПИИ" и "Бюллетени фактов по странам".
Since FDI is mainly a real investment in firms, its mobility is limited by such factors as physical assets, networks of suppliers, the local infrastructure, human capital and the institutional environment; FDI stocks are generally not footloose. Поскольку ПИИ представляют собой главным образом реальные инвестиции в компании, их мобильность ограничена такими факторами, как основной капитал, сети поставок, местная инфраструктура, людские ресурсы и институциональная структура; ПИИ, как правило, увязаны с другими факторами.
It then proceeds to discuss the implications of the crisis for outward FDI from the countries of the region and inward FDI to developing economies not directly affected by the crisis. Далее в этом документе рассматриваются последствия кризиса для оттока ПИИ из стран данного региона, а также притока ПИИ в развивающиеся страны, которые данный кризис не непосредственно не затронул.
The shortage of capital, not only for investment but also for financing production operations and trade, combined with a recognition of the role that FDI can play in restoring growth and development, is leading to an even more flexible attitude towards FDI in the region. Недостаток капитала не только для инвестирования, но и также для финансирования производства и торговли в сочетании с признанием роли, которую ПИИ могут играть в восстановлении роста и развитии, способствует еще более гибкому подходу к ПИИ в данном регионе.
Some of these measures may not be targeted at outward FDI but, to the extent that they aim at minimizing outflows of capital in general, they could also affect FDI. Некоторые из принятых правительствами мер, возможно, не направлены на сдерживание вывоза ПИИ, но, поскольку их цель состоит в сведении к минимуму оттока капитала в целом, они могут также затрагивать и ПИИ.
Furthermore, countries in the region less closely linked, including through intraregional FDI, to the most affected countries may well gain in relative attractiveness, especially if their basic FDI determinants are in good shape. Кроме того, при этом вполне может возрасти относительная привлекательность стран региона, менее тесно связанных, в том числе через механизм внутрирегиональных ПИИ, с наиболее сильно пострадавшими от кризиса странами, особенно при наличии благоприятных базовых условий для ПИИ.
He noted that most of the participants in the symposium were of the view that host countries should be able to regulate FDI so that they could choose their own particular mix of policies and conditions relating to FDI, keeping in mind their developmental needs. Оратор отметил, что, по мнению большинства участников симпозиума, принимающие страны должны иметь возможность регулировать ПИИ, с тем чтобы они могли определять свою политику и условия, связанные с ПИИ, с учетом потребностей своего развития.
To be sure, the actual increase in the direct contribution of FDI to capital formation is less than is suggested by these figures, since a certain proportion of FDI takes the form of purchases by foreigners of existing assets. Разумеется, фактическое увеличение прямого вклада ПИИ в капитальные вложения является менее весомым, чем это явствует из приведенных цифр, поскольку определенная доля ПИИ идет на приобретение иностранцами уже существующих активов.
His Group requested UNCTAD to continue to review FDI trends and policy issues related to the impact on home and host countries of outward FDI from developing countries, particularly in the South-South context. Его Группа просила ЮНКТАД продолжить обзор тенденций в области ПИИ и вопросов политики, касающихся влияния оттока ПИИ из развивающихся стран на страны базирования и принимающие страны, в частности в контексте Юг-Юг.
FDI in Africa seems to be caught in a vicious circle since it requires a hospitable economic environment and sustained high growth. Yet FDI is needed to help create that environment and achieve that rate of growth. Представляется, что в связи с ПИИ в Африке возник порочный круг, поскольку для обеспечения их притока требуется благоприятная экономическая конъюнктура и устойчиво высокие темпы роста, а для создания такой конъюнктуры и достижения таких темпов роста, в свою очередь, необходимы ПИИ.
Although there was general agreement on the advantages of using FDI for this purpose, some stressed the need to implement policy frameworks for maximizing the development effects of FDI. Хотя в целом были признаны преимущества использования ПИИ для этой цели, некоторые участники отметили необходимость создания рамочной основы для получения максимальных выгод от ПИИ для процесса развития.