Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
Of the three forms of private capital flow (loans, FDI and portfolio equity), FDI and portfolio equity investments are more relevant in the present context of African economies. Из трех форм потоков частного капитала (кредиты, ПИИ и портфельные инвестиции) наиболее актуальное значение с учетом нынешнего состояния экономики африканских стран имеют ПИИ и портфельные инвестиции.
He emphasized, however, that while FDI could play a role in attaining these objectives, no simplistic conclusion should be drawn to the effect that all FDI was good for development. Вместе с тем он подчеркнул, что, хотя ПИИ могут сыграть свою роль в достижении этих целей, нельзя, упрощая ситуацию, выводить из этого, что любые ПИИ являются благом для развития.
In general, the impact of FDI on development would need further analytical study in order to provide a basis for policies to ensure that FDI contributed to development. В общем плане вопрос о воздействии ПИИ на процесс развития нуждается в дальнейшей аналитической проработке в целях формирования основ политики, обеспечивающей реальный вклад ПИИ в процесс развития.
In addition, the global initiative for Africa of the Secretary-General of the United Nations would warrant UNCTAD being actively involved in the area of FDI for the region through a pilot project on FDI profiles for African countries. Кроме того, глобальная инициатива Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Африке требует активной вовлеченности ЮНКТАД в работу в области ПИИ для региона в рамках экспериментального проекта подготовки аналитических справок по ПИИ в африканских странах.
The representative of Japan said that the role of FDI in international economic transactions had increased dramatically, and there was now widespread acceptance of FDI as a key instrument in promoting economic growth. Представитель Японии отметил, что роль ПИИ в международных хозяйственных связях резко возросла и что в настоящее время ПИИ широко признаются как ключевой инструмент содействия экономическому росту.
In addition, the interrelationship between FDI and development was not always positive and the effects of FDI on development, including the negative effects, needed to be studied further. Кроме того, взаимосвязи между ПИИ и развитием не всегда являются позитивными, и следует продолжить изучение влияния ПИИ на процесс развития, включая отрицательное влияние.
The second aspect of recent developments underlined by the speaker was the growing importance of developing countries not only as locations for FDI but also as sources for outward FDI. В качестве второго аспекта последних изменений оратор отметил повышение роли развивающихся стран, причем не только в качестве районов размещения ПИИ, но и в качестве источника вывозимых ПИИ.
Much of the recent expansion of FDI had been due to the liberalization of policies related to FDI, mainly in the form of removing restrictions on the entry of, and strengthening standards of treatment for, foreign investment. Увеличение ПИИ в последнее время в значительной мере было вызвано либерализацией политики, касающейся ПИИ, главным образом путем устранения ограничений на ввоз иностранных инвестиций и укрепления норм, регулирующих их режим.
Weak laws concerning treatment and protection of FDI do not appear to have hindered FDI in countries such as Botswana and Lesotho, as they have shown good practice in that area. Слабые законы в отношении режима и защиты ПИИ, похоже, не препятствуют ПИИ в таких странах, как Ботсвана и Лесото, поскольку у них существует хорошая практика в этой области.
Whilst recognizing the critical role of resource endowments in determining the nature of FDI and its impact on and within an economy, Governments need to design and implement policies and an investment framework to upgrade the nature of FDI entering their economies. Правительства, признавая исключительно важное значение ресурсообеспеченности для определения характера ПИИ и их воздействия на экономику и внутри экономики, в то же время должны вырабатывать и реализовывать такие политику и базовые принципы инвестирования, которые позволяли бы улучшать характер поступающих в экономику ПИИ.
In light of recent trends in foreign direct investment (FDI) and international production, this note highlights the changing sectoral composition of FDI and discusses the implications of the increased role of services. В свете последних тенденций в области прямых иностранных инвестиций (ПИИ) и в международном производстве в настоящей записке описываются изменения в секторальном составе ПИИ и рассматриваются последствия возрастания роли услуг.
Services often represent the largest sector of the economy, and they are also central in FDI, now accounting for the majority of the stock of inward FDI in both developed and developing countries. Услуги часто представляют собой крупнейший сектор экономики, и они также занимают центральное место в ПИИ: в настоящее время как в развитых, так и в развивающихся странах на них приходится большинство размещенных в них ПИИ.
The Expert Meeting and this issues note will therefore consider the case of FDI in services, which in most countries are the largest sector not only in terms of FDI stock but also in terms of output. Таким образом, на Совещании экспертов и в настоящей записке будут рассматриваться ПИИ на примере сектора услуг, который в большинстве стран является основным с точки зрения не только массы вложенных ПИИ, но масштабов хозяйственной деятельности.
The representative of Norway expressed appreciation for the high quality of UNCTAD's report on economic development in Africa, and noted that although the share of developing countries' FDI had increased, the World Investment Report showed only marginal changes in Africa's share of global FDI. Представитель Норвегии отметила высокое качество доклада ЮНКТАД по вопросу об экономическом развитии в Африке и заявила, что, несмотря на увеличение доли развивающихся стран в потоках ПИИ, доля африканских стран в мировом объеме ПИИ не претерпела существенных изменений, как это видно из Доклада о мировых инвестициях.
In particular, the reviews examine the country's objectives and competitive position in attracting foreign direct investment (FDI), evaluate the country's FDI policy and institutional framework, and delineate its policy options. В частности, изучаются цели и конкурентные позиции стран в вопросах привлечения прямых иностранных инвестиций (ПИИ), оценивается политическая и институциональная основа стран в области ПИИ и определяются различные варианты политики.
Discussion under this item is expected to deal with the rise of FDI from developing and transition economies and its implications for development, as well as with the role of FDI in extractive industries. Как ожидается, обсуждения в рамках этого пункта повестки дня будут посвящены таким вопросам, как увеличение вывоза ПИИ из развивающихся стран и стран с переходной экономикой и его последствия для развития, а также роль ПИИ в добывающих отраслях.
Although inward FDI in Africa was increasing, the region's share of global FDI was still only three per cent, the bulk of which was in mining and oil exploitation. Несмотря на увеличение притока ПИИ в Африку, доля региона в мировом объеме ПИИ по-прежнему составляет лишь З%, при этом основная часть инвестиций направляется в горнодобывающие секторы и разработку нефтяных месторождений.
Returning to the issue of increased challenges facing policy makers in the area of FDI, he stressed the importance of the secretariat's extensive technical assistance and advisory activities to support countries in their efforts to attract and benefit fully from FDI. Вернувшись к вопросу о более сложных задачах, вставших перед разработчиками политики в области ПИИ, он подчеркнул важное значение активной деятельности секретариата в области технической и консультативной помощи для оказания поддержки странам в их усилиях по привлечению ПИИ и максимально полному использованию выгод от них.
While the slowdown in economic growth has led to a decline in market-seeking FDI into the developed economies, many developing countries have experienced inflows of efficiency-seeking FDI as TNCs try to find ways to cut costs and improve their competitiveness. Хотя замедление экономического роста привело к сокращению притока ПИИ, ориентирующихся на рынки сбыта, в развитые страны, во многих развивающихся странах был зафиксирован приток ПИИ, ориентирующихся на повышение эффективности, поскольку ТНК стремятся изыскать пути сокращения издержек и повышения своей конкурентоспособности.
This publication is an update to information on the current FDI situation in each of the 49 LDCs, with an overview of FDI trends and developments in legal framework in this region. Эта публикация содержит обновленную информацию о текущем положении в области ПИИ в каждой из 49 НРС наряду с общим обзором тенденций в области ПИИ и изменений в нормативно-правовых базах в этом регионе.
It states that because of the residence of these companies in a given country, FDI from and to that country should be recorded in FDI statistics of that specific country. В нем говорится, что в силу местоположения этих компаний в какой-то заданной стране ПИИ из этой страны и в нее должны регистрироваться в статистике ПИИ этой страны.
UNCTAD is undertaking further work in the context of a project on "FDI in Tourism: the Development Dimension" in Mali and Senegal to examine the role of FDI in the tourism sector of these countries. ЮНКТАД продолжает работу в данной области в рамках проводимого в Мали и Сенегале проекта "ПИИ в сфере туризма: аспекты развития", цель которого заключается в том, чтобы изучить роль ПИИ в туристическом секторе этих стран.
Concessions are the dominant arrangement for FDI in infrastructure, representing 62 per cent of all projects in developing countries during 1996 to 2006, followed by greenfield and privatization FDI making up 16 per cent each. Концессии являются основным механизмом при ПИИ в секторе инфраструктуры, и на них приходилось 62% от всех проектов, осуществлявшихся в развивающихся странах в 1996-2006 годах; за ними следуют ПИИ в новые проекты и приватизируемые объекты, по 16% в каждом случае.
Technical assistance to relevant governmental entities on the preparation of FDI statistics, including workshops on FDI Statistics and survey methodologies (Congo, Sudan, Viet Nam and one regional seminar for COMESA countries). Техническая помощь профильным государственным структурам по вопросам подготовки статистики ПИИ, включая проведение рабочих совещаний по статистике ПИИ и методологиям обследований (Вьетнам, Конго, Судан и один региональный семинар для стран КОМЕСА).
However, some experts had maintained that differences in the effects of FDI on domestic investment among countries and regions suggested that national development strategies and investment policies should be coordinated to ensure the maximization of synergies between FDI and domestic investment. Вместе с тем некоторые эксперты высказали мнение о том, что различия в воздействии ПИИ на отечественные инвестиции между странами и регионами свидетельствуют о том, что национальные стратегии в области развития и инвестиционная политика должны координироваться для обеспечения максимального эффекта синергизма между ПИИ и отечественными инвестициями.