Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
This includes FDI, joint ventures, licences, management contracts, subcontracting and franchising. Это включает в себя ПИИ, совместные предприятия, лицензирование, договоры об управлении, субподряд и франшизинг.
Thus, three generations of FDI can be distinguished. Таким образом, можно проводить различия между тремя поколениями ПИИ.
Some programmes have also included FDI promotion activities, so as to attract foreign investors in targeted industries. В некоторых программах предусмотрены также мероприятия по поощрению ПИИ в целях привлечения иностранных инвесторов в целевые отрасли экономики.
Success in attracting export-oriented FDI should not be judged solely on results in terms of increase in exports and foreign exchange earnings. Об успешном привлечении ориентированных на экспорт ПИИ следует судить не только по результатам в области увеличения объема экспорта и поступлений в иностранной валюте.
As competition for export-oriented FDI increases, the risk of ever-increasing incentives offered by competing locations calls for further international cooperation in this area. По мере обострения конкурентной борьбы за ориентированные на экспорт ПИИ для уменьшения риска раскручивания спирали стимулов, предлагаемых конкурирующими районами, становится необходимым усиление международного сотрудничества в этой области.
In brief, for host countries the central concern is to maximize the positive effects of FDI and to minimize its negative effects. Вкратце, главной заботой принимающих стран является получение максимальной отдачи от ПИИ и сведение к минимуму их негативных последствий.
Generally, the latter are designed to enhance key national policies to attract FDI and benefit from it. В основном эти соглашения задуманы с целью усиления ключевых элементов национальной политики по привлечению ПИИ и получения отдачи от них.
This is a challenge that deserves special attention in relation to key policies of host countries to attract FDI and benefit from it. Эта задача заслуживает специального рассмотрения в связи с ключевыми элементами политики принимающих стран по привлечению ПИИ и получению отдачи от них.
The World Investment Report 2002 also paid attention to the role of market access preferences for attracting FDI. В Докладе о мировых инвестициях за 2002 год также уделено внимание роли преференций с точки зрения доступа на рынки для привлечения ПИИ.
FDI played a key role in this impressive and rapid transformation. Ключевую роль в такой впечатляющей и быстрой трансформации сыграли ПИИ.
Furthermore, FDI promotion is not pursued systematically across the board. Кроме того, содействие ПИИ не является систематическим и повсеместным.
The Swiss - African Chamber of Commerce pointed out that although the laws in Ghana welcomed FDI, implementation and institutional weaknesses hampered business establishment. Швейцарско-африканская торговая палата отметила, что, хотя законодательство Ганы приветствует ПИИ, практические и учрежденческие недостатки препятствуют налаживанию бизнеса.
FDI is one means by which developing countries may cover shortfalls in domestic capital accumulation and gain access to technology, skills and managerial know-how. ПИИ - это одно из средств, с помощью которого развивающиеся страны могут компенсировать нехватку внутреннего накопления капитала и получить доступ к технологии, квалификации и управленческим ноу-хау.
Other important recipients of FDI in this group of economies were Bangladesh, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Sri Lanka and Viet Nam. Другими крупными получателями ПИИ в этой группе стран были Бангладеш, Вьетнам, Индонезия, Малайзия, Филиппины и Шри-Ланка.
The realization of the potential benefits of FDI depends critically on the initial conditions in the local market. Реализация потенциальных выгод от ПИИ зависит главным образом от первоначальных условий на местном рынке.
Governments seek to implement policies that enhance the beneficial impact of FDI, while seeking to avoid any possible negative effects. Правительства стремятся проводить политику, направленную на увеличение положительной отдачи от ПИИ и предупреждение возможных отрицательных последствий.
He said that UNCTAD was the appropriate forum in which to discuss the developmental dimension of a multilateral framework on FDI. Он отметил, что ЮНКТАД является подходящим форумом для обсуждения аспектов развития, касающихся многосторонних рамок в области ПИИ.
Transnational corporations from the Republic of Korea and Taiwan Province of China have considerable outward FDI. Значительные внешние потоки ПИИ поступали из транснациональных корпораций Республики Корея и китайской провинции Тайвань.
The Republic of Korea FDI in developing countries is concentrated mainly in South, East and South-East Asia. Объем ПИИ, поступающих из Республики Корея в развивающиеся страны, концентрируется главным образом в Южной, Юго-Восточной и Восточной Азии.
Which are the most important national FDI policies? Какие формы национальной политики в отношении ПИИ являются наиболее важными?
Once FDI had been attracted to a country, promotion of linkages between foreign affiliates and local suppliers could be considered. После привлечения ПИИ в страну могут быть изучены вопросы, касающиеся содействия развитию связей между иностранными филиалами и местными поставщиками.
If the trend was not reversed in 2002, developing countries would face severe difficulties in attracting FDI. Если эта тенденция не будет обращена вспять в 2002 году, развивающиеся страны столкнуться с серьезными трудностями в привлечении ПИИ.
The representative of Zambia stressed the importance of FDI for his country as an LDC. Представитель Замбии подчеркнул важное значение ПИИ для его страны, относящейся к группе НРС.
He also warned against a too dirigiste approach to FDI and development. Он также предостерег против командного подхода к вопросам ПИИ и развития.
Finally, she emphasized that FDI policies should be consistent with other development objectives. В заключение она подчеркнула, что политика в области ПИИ должна согласовываться с другими целями в области развития.