Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
The policy path of trade liberalization, openness to FDI and good-quality institutions followed by many middle-income countries, has not always produced desirable outcomes. Проводимый многими странами со средним уровнем дохода политический курс, ориентированный на либерализацию торговли, открытость для ПИИ и создание эффективных институтов, не всегда позволяет получить желаемые результаты.
One delegate commented on the multiple ways that UNCTAD was supporting Rwanda in attracting FDI, engaging in policy reforms and maintaining high economic growth rates. Один из делегатов выступил по вопросу о различных путях оказания ЮНКТАД поддержки Руанде в привлечении ПИИ, проведении реформ в области политики и в поддержании высоких темпов экономического роста.
FDI was attracted to a few countries which had infrastructure and spearheaded growth in Africa, such as Ghana, Nigeria and South Africa. ПИИ привлекаются в небольшое число стран, располагающих соответствующей инфраструктурой и являющихся пионерами экономического роста в Африке, например в такие страны, как Гана, Нигерия и Южная Африка.
Furthermore, its investment promotion efforts in 2013 focused on low carbon investment, which can help countries to attract green FDI and adapt to climate change. В 2013 году значительное внимание в рамках ее деятельности по поощрению инвестиций уделялось инвестициям в низкоуглеродные технологии, призванные помочь странам в решении задачи привлечения "зеленых" ПИИ и адаптации к изменению климата.
However, FDI is still considered to generate employment in host countries and the job-creation effect is increasing with the rise of export-oriented services. В то же время по-прежнему считается, что ПИИ способствуют созданию рабочих мест в принимающих странах и что их влияние на занятость повышается с усилением экспортной направленности сектора услуг.
Share of services FDI outward stock in 1990 and 2010 Доля ПИИ, вложенных в зарубежные сектора услуг, в 1990 и 2010 годах
FDI recovery was expected to take a longer time than previously expected, as global inflows declined by 18 per cent in 2012 to an estimated $1.3 trillion. Как ожидается, для подъема ПИИ потребуется более длительное время, чем раньше считали: их глобальный приток снизился в 2012 году на 18% до, по оценкам, 1,3 трлн. долларов.
This does not mean that FDI will not be affected by current trends, but it is difficult to forecast exactly how. Это не означает, что нынешние тенденции не скажутся на потоках ПИИ, однако сложно предвидеть, каким конкретно образом.
As a percentage of GDP, FDI in the least developed countries has increased ninefold since 1990 and in 2006 reached 3.7 per cent. Приток ПИИ в наименее развитые страны в виде процентной доли ВВП увеличился в девять раз с 1990 года и достиг в 2006 году 3,7 процента.
One concern, however, is that there has been an increase in financial FDI at the expense of more stable greenfield investment. Тем не менее, существует опасение по поводу того, что увеличение объема ПИИ в финансовую сферу осуществляется в ущерб направлению инвестиций в более стабильную сферу создания новых производств.
However, a policy approach that focuses on providing special incentives and support to FDI in the hope that it drives domestic investment is erroneous. Вместе с тем политическая стратегия, уделяющая основное внимание созданию особых стимулов и поддержке ПИИ в надежде, что они будут способствовать росту внутренних инвестиций, является ошибочной.
The fact that FDI can have both positive and negative effects in a host economy implies that reaping the benefits is not automatic. Тот факт, что ПИИ могут иметь как положительное, так и отрицательное влияние на экономику принимающих стран, говорит о том, что получение соответствующих выгод не происходит автоматически.
Creating a domestic environment conducive to domestic investment and private sector development is one way to attract FDI while limiting some of its risks. Создание в стране среды, стимулирующей внутренние инвестиции и развитие частного сектора, является одним из способов привлечения ПИИ, позволяющим снизить уровень риска, связанный с такими инвестициями.
On effectiveness, the evaluator noted that at the regional level, the assistance culminated in COMESA regulation on FDI data compilation and reporting. Что касается продуктивности, оценка показала, что на региональном уровне в КОМЕСА благодаря полученной помощи был подготовлен регламент по вопросам сбора и представления данных о ПИИ.
Though an FDI law was enacted in 2012, its implementing rules have lacked clarity and caused uncertainty about the protection of investment. Закон о ПИИ был введен в действие в 2012 году, но правила, регулирующие его применение, недостаточно ясны, что создает неопределенность в вопросах защиты инвестиций.
In addition, home countries and other development partners should consider pursuing further initiatives specifically aimed at promoting FDI in the least developed countries and enhancing its benefits for host economies. Кроме того, страны происхождения и другие партнеры по процессу развития должны подумать о выдвижении дальнейших инициатив, направленных конкретно на стимулирование ПИИ в наименее развитые страны и расширение выгод от них для принимающих стран.
During the review period, African strategic partnerships with key emerging economies continued to make progress, particularly through meetings, trade, ODA, FDI and institution-building. В рассматриваемый период продолжали развиваться стратегические партнерства африканских стран с ключевыми странами с формирующейся рыночной экономикой, в частности, за счет проведения совещаний, торговли, ОПР, ПИИ и организационного строительства.
Potential declines in FDI, overseas development assistance, as well as potential conflicts from project affected populations could also affect economic performance. На результатах экономического развития также могут сказаться потенциальное сокращение ПИИ и иностранной помощи в целях развития, а также потенциальные конфликты с затронутыми проектами группами населения.
While admittedly somewhat crude, these analyses do suggest more favourable performance with respect to FDI growth and its economic impact among direct beneficiaries of SP2 assistance than in comparator countries. Хотя такие анализы, разумеется, несколько грубы, они указывают на более высокую динамику роста ПИИ и их экономическую отдачу среди стран - прямых получателей помощи по ПП2, чем в сопоставляемых странах.
Botswana had created a climate conducive to FDI through various government initiatives, including one to streamline State and public entities. При помощи различных государственных инициатив, в том числе инициативы по совершенствованию работы государственных и общественных организаций, Ботсвана создала климат, благоприятный для ПИИ.
The numerous challenges faced by poor countries require continued international support, particularly official development assistance (ODA), debt relief and increased foreign direct investment (FDI). Многочисленные проблемы, с которыми сталкиваются бедные страны, требуют непрерывной международной поддержки, особенно в виде официальной помощи в целях развития (ОПР), списания задолженности и возросших прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Some representatives expressed their concern that private finance (particularly foreign direct investment (FDI)) had taken over the role of public finance. Некоторые представители заявили о своей обеспокоенности тем, что частное финансирование (в частности, прямые иностранные инвестиции (ПИИ)) подменило собою государственное финансирование.
Many statements by country groups reflected the Secretary-General's belief that FDI was essential for post-crisis economic recovery and the long-term development of countries. Многие представители разных групп стран в своих выступлениях разделили мнение Генерального секретаря о том, что ПИИ крайне важны для послекризисного экономического подъема и долгосрочного развития стран.
Several other interregional groups encompassing continents and involving developing regions have emerged, but have so far had little effect in attracting interregional FDI. Появилось несколько других межрегиональных групп, охватывающих разные континенты и включающих развивающиеся регионы, однако до сих пор они не оказали особого воздействия на привлечение межрегиональных ПИИ.
It provides highlights some shortcomings from the past decade and suggests a plan of action to increase FDI and enhance its development impact in the next decade. В нем заостряется внимание на ряде упущений, имевших место в последние десять лет, и предлагается план действий по наращиванию объемов ПИИ и усилению их влияния на процесс развития в предстоящем десятилетии.