Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
Thus the extent of a shift of FDI from the crisis-affected countries to other regions is likely to be limited. Таким образом, переориентация ПИИ с пострадавших от кризиса стран на другие регионы, по всей вероятности, будет происходить в ограниченных масштабах.
This report looks at bilateral, regional and multilateral agreements on FDI in terms of the various levels at which they presently function and their main elements. В настоящем докладе рассматриваются двусторонние, региональные и многосторонние соглашения в области ПИИ с точки зрения различных уровней, на которых они в настоящее время действуют, а также их основных элементов.
The countries involved in most regional agreements share similar levels of development and outlook on FDI matters - which, however, may well conceal divergent needs and interests. Страны, участвующие в большинстве региональных соглашений, находятся на аналогичных уровнях развития и в целом одинаково подходят к вопросам ПИИ; впрочем, за этим вполне могут скрываться различные потребности и интересы.
Indeed, trade and FDI are major conduits for the spread of technology, while intensified competition provides a powerful incentive for firms to deploy new technologies. Действительно, торговля и ПИИ представляют собой основные каналы распространения технологии, в то время как ужесточающаяся конкуренция - это мощный стимул для фирм в плане применения новых технологий.
Foreign technology inputs, whether through FDI or other means, have proved to be a convenient medium for the provision of training opportunities and development of managerial skills. Было установлено, что приток иностранных технологий, будь то через механизмы ПИИ или по другим каналам, выступает подходящим инструментом для создания возможностей в области подготовки кадров и улучшения методов управления.
Nevertheless, the role of FDI in capital formation in developing countries has undoubtedly grown, and appears set to continue to do so. Тем не менее роль ПИИ в формировании капитальной базы в развивающихся странах, вне всякого сомнения, возросла и, судя по всему, будет расти и впредь.
FDI provides not only the capital but also, perhaps more importantly, the technology and market access required to make a diversification effort successful. ПИИ обеспечивают не только капитал, но и (что, пожалуй, даже более важно) технологию, а также доступ к рынкам, который является необходимым условием для успеха диверсификационной деятельности.
Some of their developmental problems could be solved through injection of FDI from all sources, including developing countries in a position to do so. Некоторые из проблем, связанных с их развитием, можно было бы решить путем вливания в них ПИИ из всех источников, в том числе из развивающихся стран, которые в состоянии обеспечить это.
Sensitivities in this respect must be appreciated, as otherwise the prospects for a long-term partnership between foreign investors and host countries through FDI could be adversely affected. Следует с пониманием относиться к выражению такой осторожности, поскольку в противном случае под угрозой могут оказаться перспективы долгосрочного партнерства между иностранными инвесторами и странами, в которые поступают ПИИ.
While FDI was determined primarily by the fundamental macroeconomic factors prevailing in the host country, developing countries would certainly benefit overall from more open and predictable international rules on investment. Хотя определяющее значение для потоков ПИИ имеют прежде всего фундаментальные макроэкономические факторы, превалирующие в принимающей стране, развивающиеся страны, вне всякого сомнения, окажутся в общем выигрыше от более открытых и предсказуемых международных правил, регулирующих инвестиции.
Difficulties in financing because of a lack of creditworthiness and developing countries' efforts to invite FDI can affect diversification efforts in some countries. Трудности в области финансирования, обусловленные недостаточной кредитоспособностью и недостаточно активными усилиями развивающихся стран по привлечению ПИИ, могут отрицательно повлиять на результативность мер некоторых стран в области диверсификации.
Government policies are indeed essential not only to the attraction of FDI but also to inter-firm agreements, including those on R&D and related high value-added activities. Государственная политика крайне важна не только для привлечения ПИИ, но и для заключения внутрифирменных соглашений, в том числе по НИОКР и смежным видам деятельности, создающим добавленную стоимость.
It is argued that a major determinant of both FDI and capital flight is the risk perception that investors associate with individual countries and groups of related countries. Утверждается, что одним из основных факторов, оказывающих определяющее воздействие на ПИИ и бегства капитала, является представление инвесторов о риске, связанном с отдельными странами и однородными группами стран.
These guides relate in particular to promotion of foreign direct investment (FDI), international contract practices, reform of land administration and real estate. Эти руководства касаются, в частности, таких вопросов, как поощрение прямых иностранных инвестиций (ПИИ), международная договорная практика, реформа управления земельными ресурсами и сектор недвижимости.
Incentives to attract FDI were also needed at the national level and SME policies had to be in place, especially policies for establishing public - private partnerships. На национальном уровне также должны быть созданы стимулы по привлечению ПИИ и должна быть принята соответствующая политика в области МСП, предусматривающая, в частности, меры по налаживанию партнерства между государственным и частным секторами.
It also discusses policy options available to host countries seeking to attract export-oriented FDI and to derive benefits from such investment, notably through backward linkages with domestic suppliers. В ней также обсуждаются различные варианты политики, которыми могут воспользоваться принимающие страны для привлечения ориентированных на экспорт ПИИ, и для извлечения выгод от таких инвестиций посредством, в частности, налаживания связей с отечественными поставщиками.
In either case, the key issue is how FDI can contribute to fostering growth and development, converting exports into an engine of growth. В любом случае ключевым вопросом остается то, каким образом ПИИ могут вносить вклад в процесс поощрения роста и развития, преобразуя экспорт в локомотив экономического роста.
Through channelling more FDI into export-oriented growing sectors, it was anticipated that women could be better enabled to take advantage of employment opportunities. Ожидалось, что благодаря направлению дополнительных ПИИ в ориентированные на экспорт развивающиеся секторы будут созданы условия для того, чтобы женщины могли шире пользоваться возможностями в области занятости.
It was emphasized that improving the availability of gender-disaggregated statistics would be a prerequisite for the design of gender-responsive policy measures for FDI. Было подчеркнуто, что одним из предварительных условий разработки учитывающих гендерную проблематику мер политики в области ПИИ явится расширение возможностей получения статистических данных в разбивке по признаку пола.
Paragraph 123: to study existing home country measures that could be considered in programmes to support efforts of developing countries to attract FDI and benefit from it". Пункт 123: "... изучить действующие меры стран базирования, которые могли бы быть учтены в программах по поддержке усилий развивающихся стран, направленных на привлечение ПИИ и использование их результатов".
What is the experience of countries regarding the technological impact of M&As as compared with greenfield FDI? d) Какой опыт накопили страны с точки зрения воздействия СиП на технологический потенциал по сравнению с ПИИ в новые проекты?
The process of outward processing trade also generated a related growth of FDI and import demand, particularly for machinery and intermediate manufactures. Процесс обработки товаров вне таможенной территории также способствовал связанному с этим росту ПИИ и спроса на импорт, особенно на машинное оборудование и промышленные полуфабрикаты.
The main challenge for promoting implementation in the region is to secure sufficient levels of official development assistance (ODA) and foreign direct investment (FDI) to support it. Главная задача в связи с содействием выполнению решений в регионе заключается в мобилизации достаточного объема средств по линии официальной помощи в целях развития (ОПР) и прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в поддержку этой деятельности.
The top ten FDI recipients in Africa, accounting for three-quarters of inflows in 2004, all have large mineral and petroleum reserves. Первая десятка получателей ПИИ в Африке, на которых в 2004 году приходилось три четверти их притока, - это страны с большими запасами полезных ископаемых и нефти.
The rise of FDI from emerging economies represents new sources of investment and appears to have benefited the low-income countries in particular. Увеличение ПИИ из стран с формирующейся рыночной экономикой обеспечивает новые источники инвестиций и, как представляется, благотворно сказывается, в частности, на странах с низким уровнем доходов.