Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
The Division on Investment and Enterprise Development (DIAE) is responsible for the IPRs which are seen by many beneficiary countries as a way to attract FDI. Ответственность за подготовку ОИП, которые рассматриваются многими странами-бенефициарами в качестве средства привлечения ПИИ, несет Отдел инвестиций и предпринимательства (ОИП).
To ensure participation of developing economies in global value chains, it is no longer enough to focus only on attracting FDI and subsidiaries of TNCs. Для того чтобы обеспечить участие развивающихся стран в глобальных производственно-сбытовых цепях, больше уже недостаточно сосредоточиваться исключительно на привлечении ПИИ и дочерних структур ТНК.
To better assist developing countries to attract and retain FDI through strengthened institutions and cutting-edge practices, the Division on Investment and Enterprise launched a new investment compact. В целях оказания более эффективной помощи развивающимся странам в деле привлечения и удержания ПИИ с помощью укрепления потенциала учреждений и передовых методов Отдел инвестиций и предпринимательства начал реализацию новой инвестиционной программы.
These range from policies on telecommunications, foreign direct investment (FDI), international trade, and financial markets, to policies on privatization. Это может быть политика в области электросвязи, прямых иностранных инвестиций (ПИИ), международной торговли, финансовых рынков - вплоть до приватизации.
Remittances recovered earlier and more quickly than FDI, with their value estimated at $325 billion in 2010. Объем денежных переводов восстановился раньше и быстрее ПИИ и в 2010 году оценивался в 325 млрд. долларов.
Foreign direct investment (FDI) directed at ISS has been increasing. Растет объем прямых иностранных инвестиций (ПИИ), направляемых
A. Laying the foundations for FDI in infrastructure 5 А. Закладывание основ для ПИИ в развитие инфраструктуры 6
(c) Focus on country-specific FDI strategy; and с) предметное рассмотрение страновой стратегии в области ПИИ; и
The proposed FDI strategy needs to be consistent and coherent with the economic and social objectives set out by the Nigerian Government in its national development strategy. Предлагаемая стратегия в области ПИИ должна полностью согласовываться с экономическими и социальными целями, поставленными правительством Нигерии в стратегии национального развития.
To reap the expected benefits of the FDI strategy proposed in this IPR report, a coordinated and consistent approach to implementing the recommendations is key. Для получения ожидаемой отдачи от предложенной в докладе об ОИП стратегии в области ПИИ важнейшее значение имеет скоординированный последовательный подход к реализации рекомендаций.
In Chile and New Zealand, the legal and regulatory frameworks for their electricity industries were largely laid out before the entry of FDI. В Чили и Новой Зеландии на момент открытия доступа для ПИИ была достаточно развита нормативно-правовая база в области электроэнергетики.
Similarly, the forthcoming IPR for Guatemala includes analysis and recommendations to attract FDI in the country's electricity sector and road infrastructure. Аналогичным образом готовящийся к выпуску ОИП Гватемалы будет включать в себя анализ и рекомендации по привлечению ПИИ в электроэнергетический сектор и дорожную инфраструктуру страны.
B. Promoting and facilitating the entry of FDI В. Содействие ввозу ПИИ и упрощение соответствующих процедур
(c) What are the long-term implications of employing private sector investment, including FDI, for the development of basic infrastructure industries? с) Каковы долговременные последствия привлечения инвестиций частного сектора, включая ПИИ, для развития базовых инфраструктурных отраслей?
With regard to the latest development in investment policy, the past year witnessed a shift towards more regulation and restriction of FDI at the national level. Что касается последних изменений в инвестиционной политике, то в прошлом году произошел сдвиг в сторону более жесткого регулирования и ограничения ПИИ на национальном уровне.
To bridge this gap, it was necessary to complement public investments with investments from the private sector, especially foreign direct investment (FDI). Для того чтобы устранить эти пробелы, необходимо дополнить государственные инвестиции инвестициями со стороны частного сектора, прежде всего за счет прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Mr. James Zhan, Director of the Division on Investment and Enterprise, presented details on some of UNCTAD's recent research on FDI in infrastructure. Директор Отдела инвестиций и предпринимательства г-н Джеймс Чжань выступил с подробной информацией о некоторых исследованиях ЮНКТАД по ПИИ в инфраструктуру, проведенных в последнее время.
Mr. Zhan highlighted, for example, that in many LDCs, FDI represented over 75 per cent of infrastructure investment. Г-н Чжань обратил внимание на то, что, например, во многих НРС на ПИИ приходится более 75% инвестиций в инфраструктуру.
Since the end of the civil war in 1996, Guatemala had experienced the best performance in FDI attraction in its history. В период после окончания гражданской войны в 1996 году Гватемала продемонстрировала самые лучшие за всю свою историю результаты в области привлечения ПИИ.
Guatemala, he stressed, could legitimately aspire to become a hub for manufacturing and services FDI in Central America. Оратор подчеркнул, что у Гватемалы есть все основания стать в Центральной Америке одним из центров ПИИ в обрабатывающей промышленности и секторе услуг.
B. TNCs and the transfer of technology: FDI and non-equity modalities В. ТНК и передача технологии: ПИИ и неакционерные механизмы
To support that process - as emphasized by participants at the meeting - UNCTAD should further strengthen its work in the area of promoting technology transfer through FDI. Для поддержки этого процесса, как подчеркнули участники совещания, ЮНКТАД следует и далее активизировать работу по поощрению передачи технологии через ПИИ.
In 2010, FDI outflows from developing and transition economies increased substantially; they now account for 29 per cent of global outflows. В 2010 году вывоз ПИИ из развивающихся стран и стран с переходной экономикой существенно увеличился; теперь на них приходится 29% глобального вывоза инвестиций.
The delegation of Mongolia requested technical assistance from the secretariat to help it formulate a comprehensive FDI promotion strategy to reduce its economic dependence on mining. Делегация Монголии просила секретариат оказать техническую помощь Монголии по содействию ей в разработке комплексной стратегии поощрения ПИИ с тем, чтобы уменьшить зависимость ее экономики от горнодобывающей промышленности.
The use of targeted incentives to encourage foreign investors to source inputs locally is one way to promote linkages between Southern FDI and the domestic economy. Целенаправленное стимулирование зарубежных инвесторов к использованию местных факторов производства представляет собой один из способов расширения связей между ПИИ южных партнеров и национальной экономикой.