Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
This publication contains information on recent FDI trends and developments in the legal framework in each of the 50 LDCs and will be published in 2004. Эта публикация содержит информацию о последних тенденциях в области ПИИ и изменениях в нормативно-правовой базе каждой из 50 НРС и будет выпущена в 2004 году.
In recent years the international system has witnessed a decline in official development assistance (ODA) and an increase in foreign direct investment (FDI). В последние годы международная система стала свидетелем уменьшения объема официальной помощи в целях развития (ОПР) и увеличения прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
In the view of the Panel, while LDCs are to be encouraged to attract FDI into infrastructure development, ODA must be made available to enhance and diversify their access to resources in these areas. По мнению Группы, хотя НРС следует всячески поощрять к привлечению ПИИ в развитие инфраструктуры, необходимо обеспечить и ОПР для расширения и диверсификации их доступа к ресурсам в этих областях.
A targeted approach is recommended in designing FDI promotion policies, as it represents the most efficient use of limited resources, offers the best prospects for success, and helps to achieve strategic goals. При разработке политики поощрения ПИИ следует применять целенаправленный подход, позволяющий обеспечить наиболее эффективное использование ограниченных ресурсов, открывающий наиболее широкие возможности для достижения успеха и содействующий реализации стратегических целей.
To increase the beneficial leverage of FDI on the host economy, Governments need to pay special attention to developing local supplier programmes, and to upgrading the technology and capacity of local suppliers. В целях увеличения положительной отдачи от ПИИ для экономики принимающей страны правительствам следует заострить внимание на разработке программ по поддержке местных поставщиков и на укреплении их технологической базы и потенциала.
Various statistical analyses showed the increased export exposure in world markets of a number of developing economies, and also the relevance of FDI as a means of achieving industrial development. Анализ различных статистических данных указывает на увеличение доли экспорта ряда развивающихся стран на мировые рынки и свидетельствует о важном значении ПИИ в качестве средства промышленного развития.
On the other hand, it was noted that the use of incentives by developing countries was legitimate and appeared necessary for as long as developed countries continued to make ample use of them to attract FDI. С другой стороны, было отмечено, что использование льгот и стимулов развивающимися странами является закономерным и представляется необходимым, поскольку развитые страны продолжают активно использовать их для привлечения ПИИ.
The degree to which export-oriented industries and foreign-invested firms were embedded in the local economy is crucial with regard to enhancing the contribution of FDI to the industrialization of host countries. Степень интегрированности ориентирующихся на экспорт отраслей и фирм с участием иностранного капитала в местную экономику имеет решающее значение с точки зрения вклада ПИИ в индустриализацию принимающих стран.
An increasing number of countries that want to stay abreast of the competition - and, above all, to benefit more from FDI - are refining their promotional activities further. Все больше стран, которые не хотят отстать от конкурентов, и, в первую очередь, шире использовать выгоды ПИИ, стремятся усовершенствовать деятельность по поощрению инвестиций.
The informal discussions were opened with a presentation prepared by the UNCTAD secretariat for the Expert Meeting on mainstreaming gender in the area of foreign direct investment (FDI). В начале неофициальных обсуждений был представлен подготовленный для Совещания экспертов секретариатом ЮНКТАД материал о всестороннем учете гендерного фактора в области прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Their policies have focused on measures to maximize the degree of technology spillovers from FDI and enhance their absorptive capacity by encouraging local firms to engage in R&D. В своей политике они стремятся получить максимальную отдачу от ПИИ с точки зрения развития технологии и расширить возможности для ее освоения, поощряя местные фирмы заниматься НИОКР.
In 2004, the stock of primary FDI in these countries was $21 billion, rivalling the stock in a traditional mining country, South Africa. В 2004 году общая сумма ПИИ в добывающей промышленности, размещенных в этих странах, составила 21 млрд.
The new landscape of FDI: opportunities and challenges НОВЫЙ ЛАНДШАФТ ПИИ: ВОЗМОЖНОСТИ И ЗАДАЧИ
Exploring the scope for synergies between FDI and ODA ИЗЫСКАНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ДЛЯ СИНЕРГИЗМА МЕЖДУ ПИИ И ОПР
(a) The distribution of the FDI stock accumulated during the last 10 years among the recipient countries is rather diversified. а) распределение объема ПИИ за последние десять лет между получающими помощь странами является весьма неравномерным.
They are also invited, in the distribution of their ODA, to give a preferential treatment to developing countries that are not favoured by the transfer of international private resources, including FDI. Им предлагается также при распределении своей ОПР предоставлять льготный режим развивающимся странам, которые не имеют возможности получать международные частные ресурсы, включая ПИИ.
Developing countries should pursue a policy of using mainly long-term and medium-term capital and FDI, and should make efforts to put most of the private capital into productive sectors. Развивающимся странам следует проводить политику использования в основном долгосрочного и среднесрочного капитала и ПИИ и стремиться вкладывать большую часть частного капитала в производственные сектора.
One word of caution for the transition economies was that they should take note of the fact that local businesses may not always be interested in promoting FDI since this will increase the competitive pressure they have to face. Странам с переходной экономикой необходимо проявлять осторожность, обращая внимание на тот факт, что местные предприятия не всегда заинтересованы в поощрении ПИИ, так как это обостряет конкуренцию для них.
More specifically, and in response to the request of the Commission at its ninth session, the secretariat prepared a study on "FDI in Tourism". В более конкретном плане в ответ на просьбу Комиссии, прозвучавшую на ее девятой сессии, секретариат подготовил исследование "ПИИ в секторе туризма".
Strengthening developing countries' national ability to formulate and implement policies to attract and benefit from FDI, strengthen technological capacities and foster the development of enterprises Расширение национальных возможностей развивающихся стран разрабатывать и осуществлять политику в целях привлечения ПИИ и использования их выгод, укрепления технологического потенциала и поощрения развития предприятий
The dramatic expansion of FDI into developing countries during the past decade is due in part to the improvements in the climate for investment that many of these countries have achieved. Значительное расширение притока ПИИ в развивающиеся страны в последнее десятилетие частично обусловлено обеспеченными многими из этих стран улучшениями условий для инвестиционной деятельности.
The investment regime had improved greatly and was conducive to FDI. However, unlike in many other countries, the policy efforts in Ethiopia had so far been of a catch-up nature. Значительно улучшился инвестиционный режим, который стимулирует ПИИ. Однако в отличие от многих других стран основные усилия в Эфиопии пока направлены на то, чтобы наверстать упущенное.
UNCTAD examined possibilities of analysing the impact of foreign direct investment (FDI) on gender equality and found that, owing to lack of data, such an assessment could not be undertaken. ЮНКТАД изучила возможности анализа воздействия прямых иностранных инвестиций (ПИИ) на равенство между мужчинами и женщинами и установила, что из-за отсутствия данных провести такую оценку невозможно.
In addition, to be addressed in cross-sectoral publications, LDCs and countries with special needs are the subject of specific issues, such as FDI in LDCs at a Glance or the Investment Guides. Кроме того, в рамках междисциплинарных публикаций НРС и странам с особыми потребностями посвящаются специальные издания, такие, как "ПИИ в НРС: краткий обзор" или инвестиционные справочники.
Developing countries were likely to experience a slow-down in export growth and a decline in commodity prices, less private lending and lower inflows of FDI, while their borrowing costs on international capital markets were likely to rise. Развивающиеся страны, по всей видимости, столкнутся с замедлением роста экспорта, снижением цен на сырьевые товары, сокращением частных кредитов и притока ПИИ и увеличением стоимости заимствований на международных рынках капитала.