Примеры в контексте "Fdi - Пии"

Примеры: Fdi - Пии
And when public governance is weak, such interest groups may create serious obstacles to the inflow of FDI. В условиях слабости органов государственного управления такие заинтересованные группы могут создавать серьезные препятствия для притока ПИИ.
In this regard, the correlation between FDI and trade flows was underscored. В этой связи было обращено внимание на соотношение между ПИИ и торговыми потоками.
The small share of the region, at present, in international financial resources, including FDI, was noted. По общему мнению, на долю региона в настоящее время приходится незначительная часть международных финансовых ресурсов, включая ПИИ.
The representative illustrated the positive impact that FDI in the cotton sector could have on the livelihood of rural families. Выступающий проиллюстрировал позитивное влияние, которое могут оказывать ПИИ в секторе хлопка на условия жизни сельских семей.
The secretariat should also follow up on the work undertaken on FDI in services. Секретариату следует также принимать дальнейшие меры в связи с работой по вопросам ПИИ в сфере услуг.
The same applies to the role of FDI. То же самое можно сказать и о роли ПИИ.
It recommended that a subregional framework be provided within which opportunities for FDI could be created. Было рекомендовано создать субрегиональную сеть, в рамках которой можно было бы создать возможности для привлечения ПИИ.
An inventory of home-country measures to enhance FDI outflows to developing countries should be established. Следует подготовить перечень имеющихся в распоряжении стран базирования механизмов для стимулирования притока ПИИ в развивающиеся страны.
Ms. Rangel addressed what it takes to succeed as a private direct investor in emerging markets and what conditions facilitate FDI. Г-жа Рангел выступила по вопросу о том, что необходимо для успешной деятельности частных инвесторов на формирующихся рынках и какие условия способствуют привлечению ПИИ.
This necessitates policies to promote FDI and foster internationally competitive manufacturing and service sectors in the developing countries. В этой связи требуются стратегии, направленные на содействие привлечению ПИИ и развитию в развивающихся странах обрабатывающей промыш-ленности и сферы услуг, способных конкурировать на международном рынке.
FDI has led to the transfer of better technology and management practices, and has stimulated additional domestic investment. ПИИ содействовали передаче более совершенной технологии и методов управления, а также стимулировали рост отечественных инвестиций.
He highlighted the importance of FDI for development. Он указал на важное значение ПИИ для развития.
The challenge was to sustain reforms and efforts to attract increased FDI. Задача состоит в поддержании реформ и усилий с целью привлечения большего объема ПИИ.
Concern was expressed about the low levels of FDI in countries where it is needed most, particularly in Africa. Была высказана озабоченность по поводу объема ПИИ в странах, где они наиболее необходимы, в частности в Африке.
Political and economic turmoil may also act as a deterrent to larger scale FDI in the region of transition countries. Роль фактора, сдерживающего рост объема ПИИ в странах с переходной экономикой, могут играть также политические и экономические кризисы.
It was therefore critical to understand the environmental effects of FDI and identify appropriate responses. Ввиду этого чрезвычайно важно понимать характер экологических последствий ПИИ и изыскивать надлежащие решения.
In addition to FDI, foreign portfolio investment is becoming an increasingly important source of external finance for many developing countries and transition economy countries. Помимо ПИИ, все более важным источником внешнего финансирования для многих развивающихся стран и стран с переходной экономикой становятся портфельные иностранные инвестиции.
Issuing of guidance for the compilation of FDI flow and stock data and their dissemination via UNCTAD. Выпуск справочника по составлению данных об объеме и потоках ПИИ и их распространение через ЮНКТАД.
Guidance to developing countries wishing to adopt internationally-agreed recommendations for the compilation of FDI flow and stock data. Оказание консультационной помощи развивающимся странам, желающим внедрить международно согласованные рекомендации по составлению данных о потоках и объемах ПИИ.
In 2008, UNCTAD intensified its technical assistance for collecting and harmonizing data on FDI and the activities of transnational corporations. В 2008 году ЮНКТАД активизировала свою деятельность по оказанию помощи в сборе и унификации данных о ПИИ и деятельности транснациональных корпораций.
Country experts reported on specific experiences with harnessing FDI for development. Эксперты от стран рассказали о конкретном опыте использования ПИИ в интересах развития.
UNCTAD was therefore proposing practical ideas so that FDI would be distributed more evenly. В этой связи ЮНКТАД предлагает практические идеи, призванные содействовать более равномерному распределению ПИИ.
Developing countries should create an attractive environment for foreign investment, especially FDI. Развивающимся странам следует создать привлекательные условия для иностранных инвестиций, в особенности ПИИ.
Besides FDI, developing countries today can hope to benefit from inflows of portfolio capital from world capital markets. Помимо ПИИ, развивающиеся страны сегодня могут рассчитывать на возможность воспользоваться притоком портфельных инвестиций с мировых рынков капитала.
Furthermore, government interventions in investment decisions and other performance requirements were likely to be more of a deterrent than an inducement to FDI. Кроме того, государственное вмешательство в процесс принятия инвестиционных решений и другие требования в отношении деятельности предприятий скорее оказывают сдерживающее, чем стимулирующее воздействие на ПИИ.