And as you probably know better than most, it's not always been easy for us. |
И, конечно, кому, как не вам, знать, нам никогда ничто легко не давалось. |
And believe it or not, social interaction Hasn't always come easy for me. |
И, представь себя, общение с ними не всегда так легко мне давалось. |
No, John and I know our way around out there. It's easy to get lost. |
Нет, мы с Джоном знаем эту местность - там легко заблудиться. |
Just seeing you, the way you are with Finn, how easy it is... |
Просто видеть тебя, то, какой ты с Финном, как вы легко общаетесь... |
I'm not so easy to replace? |
Меня не так легко заменить, да? |
The job of an cabin attendant is not as easy as you thought |
Быть бортпроводницей не так легко, как ты думаешь. |
Yes, yes, Birkhoff found it kind of easy to hack. |
Да, да, Биркофф легко ее взломал. |
Said what? "We're due an easy one". |
Что? - "Мы легко его раскроем". |
With all the craziness of preparing for the world to end, it was easy to forget that Christmas was right around the corner. |
Во всем это сумасшествии подготовки к концу света, легко было забыть, что рождество наступает на пятки. |
It's so easy to blame our problems on others, but really we're in charge of ourselves. |
Легко винить других в своих проблемах, но на самом деле мы сами за себя в ответе. |
You make it sound so easy. |
Вы говорите, что это легко. |
NATHAIR: You were so young, and it was so easy to make you believe what we wanted. |
Ты была молода, и было очень легко заставить тебя поверить во что угодно. |
sounds easy when you say it. |
Звучит легко, когда ты это говоришь. |
Guess we're being let off easy 'cause we're extremely white. |
Наверное, мы легко отделались, потому что мы чисто белые. |
No, well, it can't have been easy. |
Да, понятно, это было не легко. |
Do you know how easy this is for me? |
Ты даже не представляешь, насколько это легко. |
Well, the "who" is kind of easy. |
Ну, "кто" - это уже легко. |
It isn't always easy to know what is right. |
Не всегда легко понять, что правильно, а что - нет. |
Mothers' Aid has branches all over the country and it is easy to get in touch with them. |
Филиалы Помощи Матерям располагаются по всей стране, и добраться до них легко. |
Look, I am not saying it's going to be easy. |
Послушай, я не говорю, что все будет легко. |
Taking the throne will not be as easy for me... as it was for my brother. |
Захват трона не дастся мне так же легко, как и моему брату. |
It's that easy, and you never do it. |
Это же легко, но ты так не можешь. |
So what, you're with nate because it's easy? |
Так вот как... ты с Нейтом, потому что это легко? |
See, in the advert for the chairs, we were told they were very easy to get into and out of. |
Смотрите, в объявления для стульев, нам сказали, что очень легко как сесть так и встать из них. |
Bring the trolley up to the back - that's easy. |
Подвезите тележку к багажнику - это легко. |