| And as you probably know better than most, it's not always been easy for us. | И, конечно, кому, как не вам, знать, нам никогда ничто легко не давалось. |
| And believe it or not, social interaction Hasn't always come easy for me. | И, представь себя, общение с ними не всегда так легко мне давалось. |
| No, John and I know our way around out there. It's easy to get lost. | Нет, мы с Джоном знаем эту местность - там легко заблудиться. |
| Just seeing you, the way you are with Finn, how easy it is... | Просто видеть тебя, то, какой ты с Финном, как вы легко общаетесь... |
| I'm not so easy to replace? | Меня не так легко заменить, да? |
| The job of an cabin attendant is not as easy as you thought | Быть бортпроводницей не так легко, как ты думаешь. |
| Yes, yes, Birkhoff found it kind of easy to hack. | Да, да, Биркофф легко ее взломал. |
| Said what? "We're due an easy one". | Что? - "Мы легко его раскроем". |
| With all the craziness of preparing for the world to end, it was easy to forget that Christmas was right around the corner. | Во всем это сумасшествии подготовки к концу света, легко было забыть, что рождество наступает на пятки. |
| It's so easy to blame our problems on others, but really we're in charge of ourselves. | Легко винить других в своих проблемах, но на самом деле мы сами за себя в ответе. |
| You make it sound so easy. | Вы говорите, что это легко. |
| NATHAIR: You were so young, and it was so easy to make you believe what we wanted. | Ты была молода, и было очень легко заставить тебя поверить во что угодно. |
| sounds easy when you say it. | Звучит легко, когда ты это говоришь. |
| Guess we're being let off easy 'cause we're extremely white. | Наверное, мы легко отделались, потому что мы чисто белые. |
| No, well, it can't have been easy. | Да, понятно, это было не легко. |
| Do you know how easy this is for me? | Ты даже не представляешь, насколько это легко. |
| Well, the "who" is kind of easy. | Ну, "кто" - это уже легко. |
| It isn't always easy to know what is right. | Не всегда легко понять, что правильно, а что - нет. |
| Mothers' Aid has branches all over the country and it is easy to get in touch with them. | Филиалы Помощи Матерям располагаются по всей стране, и добраться до них легко. |
| Look, I am not saying it's going to be easy. | Послушай, я не говорю, что все будет легко. |
| Taking the throne will not be as easy for me... as it was for my brother. | Захват трона не дастся мне так же легко, как и моему брату. |
| It's that easy, and you never do it. | Это же легко, но ты так не можешь. |
| So what, you're with nate because it's easy? | Так вот как... ты с Нейтом, потому что это легко? |
| See, in the advert for the chairs, we were told they were very easy to get into and out of. | Смотрите, в объявления для стульев, нам сказали, что очень легко как сесть так и встать из них. |
| Bring the trolley up to the back - that's easy. | Подвезите тележку к багажнику - это легко. |