Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
He milked easy, but it came out pretty thin. Он легко раскололся, но вышло все довольно неубедительно.
After that, it was easy to dig up his daughter. После этого было легко вычислить его дочь.
It's easy not to bang your ex if she's got all frump-a-dump. Легко не завалить свою бывшую, если она совсем беспонтовая.
When you yourself have been wronged... forgiveness is easy. Когда обманули вас... прощать легко.
It's meant to be easy to do, lady. Мы можем легко решить ваши проблемы.
No one said it would be easy. Никто и не ожидал, что будет легко.
It's not as easy as cuing up the next Van Halen track. Это не так легко, как поставить следующий трек Ван Халена.
But we know it won't be easy. Но мы знаем, это не будет легко.
Well we're not saying it'll be easy. Ну мы и не говорим, что это будет легко.
I thought getting rid of them was easy. Я думал, что избавиться от Скенча довольно легко.
Look, maybe you don't get how easy it is to recycle. Посмотрите, может вы не поняли как легко это переработать. Да нет.
Of course, it was easy for Susan to feel smug with a daughter like Julie. Сюзан было легко задаваться с такой дочерью, как Джули.
You know, it's really easy to lose sight of what's important in business. Знаете, очень легко потерять значение того, что важно в бизнесе.
Look, Coach, things have always come easy to you. Слушай, Коач, многие вещи доставались тебе легко.
Following the tracks was easy once I found my way out here. Следовать по твоим следам было легко после того как я их нашел.
It's easy to be idealistic when your life's work isn't at stake. Легко быть идеалистом, когда не твоя работа на кону.
All that discipline drilled into their movements makes them easy to spot, unlike us civilians. Военная дисциплина, которая прослеживается во всех их жестах, делает их легко обнаруживаемыми, в отличие от нас, гражданских.
People think modeling is easy, but it is so hard. Люди думаю, что быть моделью легко, но это не так.
I know this isn't easy. Я знаю что это не легко.
It's actually pretty easy because it's so sweet. На самом деле, это легко, потому что он очень сладкий.
I only got mine 'cause you said yours was easy. Я сам сделал её, только потому что ты сказал, что твоя прошла легко.
Based on those videos, real easy. Очень легко, учитывая те видео.
Hammer, that should be easy to rhyme. "Кувалду" будет легко зарифмовать.
We can fix this easy if we have to. Мы легко всё исправим, если что.
A guy like that is easy to win over. Его можно легко склонить на свою сторону.