| Well, I thought, it is easy to carry. | Что ж, мне показалось, что это легко исполнимо. |
| It's not easy being married to a Maguire. | Не легко быть женатой на Магуайре. |
| Before I got sober, it'd be easy to get rid of him. | До трезвости я могла бы легко от него избавиться. |
| It's so easy to lose perspective, forget what really matters. | Так легко потерять ориентиры, забыть, что на самом деле важно. |
| I never said it was easy to have fun while being virtuous. | Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко. |
| He knew how evidence was gathered and what made it easy or difficult. | Он знал, как доказательства были собраны и то, что легко или сложно. |
| In a marriage of convenience, it's easy to say. | Про брак по расчету легко рассуждать. |
| I think you'll be surprised how easy it is to earn that designation. | Думаю, ты будешь удивлен, как легко выучить эти определения. |
| With Pop dead... it would be easy now to go someplace warm. | Будь папа мёртв... было бы легко отправиться в какое-то тёплое местечко. |
| It's easy to fight when you got a lot of ships. | Легко сражаться, когда у тебя полно кораблей. |
| It's easy to find something worth dying for. | Легко найти что-то, ради чего стоит умереть. |
| Digital files are easy, but I was worried about the backup. | Подменить цифровые данные легко, меня больше беспокоил запасной вариант. |
| The trouble is, it's not easy to get. | Но проблема в том, что его не так легко достать. |
| And I know it wasn't easy. | И я знаю, это не было легко. |
| Dead Hexenbiest isn't easy to come by. | Мёртвой Ведьме не так легко вернуться. |
| It was an easy birth, once it had been accepted. | Он легко родился, так было решено. |
| It was almost scary, how easy it is to take money from... | Это было почти страшно, как легко можно брать деньги у... |
| I'm not that easy to read anymore, Cameron. | Теперь меня нельзя так легко прочитать, Кэмерон. |
| It's easy to remember we got married on St. John's Eve. | Это так легко запомнить, мы поженились в день Святого Хуана. |
| You are a programmer, so getting me the data I need would be relatively easy. | Вы программист, так что заполучить нужные мне данные будет достаточно легко. |
| It's isolated, easy to defend. | Она изолирована, и ее легко защищать. |
| It would be easy for someone with Ms. Bak's connections to flee the country. | Со связями мисс Бэк будет легко покинуть страну. |
| Now, you may say, that's easy enough. | Вы наверняка скажете, что это достаточно легко. |
| And I... I could've shot you just as easy. | Я могла легко точно так же подстрелить тебя. |
| Listen, about that permit thing, that's an easy fix. | А что касается разрешения, так это легко исправить. |