Well, it's easy to win when someone lets you. |
Ну, легко побеждать, когда тебе поддаются. |
I don't think they're easy. |
Я не думаю, что это легко. |
Must be easy to get beautiful women when you are a diplomat's son. |
Наверно легко подцепить красотку, когда ты сын дипломата. |
You know, it's easy to feel violated, even paranoid. |
Знаете, это легко вызывает нарушения, даже паранойю. |
When we go without certain things for long enough, it's easy to forget... |
Когда мы обходимся без чего-то очень долго, легко забыть... |
Yes, but that isn't so easy today. |
Но сегодня уже не так легко. |
It's easy to characterize junkets as vacations at taxpayers' expense but they serve a purpose. |
Знаешь, это легко охарактеризовать пикники, как каникулы за счёт налогоплательщиков, но они служат цели. |
I am magnificent, no doubt, but this is too easy. |
Я великолепна, несомненно, но это слишком легко. |
It'd be just as easy... to begin again. |
Было бы также легко... начать все снова. |
It's easy stuff, and a few cosmetic patches may help the place sell. |
Это легко, и несколько косметических штрихов помогут продать это место. |
Somehow. It's easy for them. |
Каким-то образом, это у них легко выходит. |
I'm not as easy as Max. |
Меня не так легко соблазнить, как Макс. |
I know this isn't easy for you. |
Знаю, тебе это не легко дается. |
If hunger is the worst consequence of the stone spell, then we got off easy. |
Если голод - худшее последствие заклинания, тогда мы еще легко отделались. |
You aren't usually so easy to insult. |
Обычно тебя не так уж легко задеть. |
I'm jealous at how easy everything seems for you. |
Я ревновала к тому, как легко у тебя все получается. |
There's tons of cuties and it's easy to talk to them. |
Там тонны милашек и с ними легко заговорить. |
It's easy to set your conscience straight when you're broke. |
Легко быть совестливым, когда ты на мели. |
It's easy for you to mock me, you're all dressed. |
Вам легко издеваться надо мной, вы же одеты. |
It was easy at the time to blame your drinking, but... |
Я... В своё время было легко свалить всё на твоё пьянство, но... |
Too easy to trace, too unwieldy. |
Их слишком легко отследить и сложно передать. |
Now was that easy or what? |
И так, это было легко или как? |
I never made friends easy like that. |
Ц я не очень легко завожу дружбу. |
A guy like me could've saved his life, easy. |
Парень вроде меня мог спасти его жизнь, легко. |
They shouldn't think getting a doctorate with me is easy. |
Пусть не думают, что у меня легко защититься, но это действительно первоклассная работа. |