| Like I said, he's not so easy to find. | Как я уже говорил, его не легко найти. |
| You have to know, it's not easy for me. | Знай, это не легко для меня. |
| It's easy to sit at home and talk about climbing mount Everest. | Легко сидеть дома и разговаривать о восхождении на Эверест. |
| I suppose that'll make it easy for people to buy the story. | Так что, думаю, людям будет легко поверить в эту историю. |
| Well, it's easy when you've found a woman worth changing for. | Это легко, когда находишь женщину, достойную этого. |
| It was easy for him to pick up odd jobs for extra money when he needed it. | Для него было легко найти дополнительную работу ради дополнительных денег, когда он в них нуждался. |
| My mother decided to hit the one place where selling food stamps would be easy. | Моя мама решила пойти в еще одно место где продать талоны было бы легко. |
| Pneumonia's easy to assume, especially if you're too busy to do the tests. | Пневмонию легко предположить, особенно если вы не сделаете анализы. |
| In a city full of easy to access guns. | В городе, в котором легко достать оружие. |
| Life here isn't easy for everyone. | Знаете, Юбер, не всем тут живется легко и просто. |
| It's easy to be hard-boiled in the daytime, Hart. | При свете дня легко быть крутым, Харт. |
| They are always buying things, so they are easy to be selling to. | Они постоянно что-нибудь покупают, так что им легко продавать. |
| It's never easy, no matter how much experience you have. | Это всегда не легко, и не важно сколько у тебя опыта в этом вопросе. |
| It turns out it's not always easy to be honest with people. | Оказывается, не всегда легко быть честной с людьми. |
| Keren, she do have finer tastes than I can easy stretch to. | Керен, она действительно есть тонкие вкусы чем я могу легко растянуть для. |
| It was too easy to imagine her with a cortège. | Было слишком легко представить ее с кортежем. |
| Can't be easy for you, putting on that uniform, policing your own people for them every day. | Не легко наверное надевать это форму и каждый день быть надзирателем для своего народа. |
| It was so easy after that. | И стало так легко после этого. |
| Taking Jessica's life may have been easy for you, but living with it... | Говоришь: лишить Джессику жизни было легко для тебя, но жить с этим... |
| It's not that easy to drown yourself, Marie. | Утопиться не так легко, Мари. |
| Firing a ray gun isn't as easy as it looks in the movies. | Стрелять из лучемётов не так легко, как в кино показывают. |
| Okay, that's too easy for Pelant. | Да, это слишком легко для Пеланта. |
| Scarce intelligence makes it easy to slip fingers under your clothes. | Скудный ум легко ведёт пальцы под одежду. |
| It's easy for us to talk, but Father works hard to get that money. | Нам легко рассуждать, а отцу деньги достаются тяжелым трудом. |
| Bill's had it easy every inch of the way. | Билу легко доставался каждый шаг на его пути. |