Like I said, he's not so easy to find. |
Как я уже говорил, его не легко найти. |
You have to know, it's not easy for me. |
Знай, это не легко для меня. |
It's easy to sit at home and talk about climbing mount Everest. |
Легко сидеть дома и разговаривать о восхождении на Эверест. |
I suppose that'll make it easy for people to buy the story. |
Так что, думаю, людям будет легко поверить в эту историю. |
Well, it's easy when you've found a woman worth changing for. |
Это легко, когда находишь женщину, достойную этого. |
It was easy for him to pick up odd jobs for extra money when he needed it. |
Для него было легко найти дополнительную работу ради дополнительных денег, когда он в них нуждался. |
My mother decided to hit the one place where selling food stamps would be easy. |
Моя мама решила пойти в еще одно место где продать талоны было бы легко. |
Pneumonia's easy to assume, especially if you're too busy to do the tests. |
Пневмонию легко предположить, особенно если вы не сделаете анализы. |
In a city full of easy to access guns. |
В городе, в котором легко достать оружие. |
Life here isn't easy for everyone. |
Знаете, Юбер, не всем тут живется легко и просто. |
It's easy to be hard-boiled in the daytime, Hart. |
При свете дня легко быть крутым, Харт. |
They are always buying things, so they are easy to be selling to. |
Они постоянно что-нибудь покупают, так что им легко продавать. |
It's never easy, no matter how much experience you have. |
Это всегда не легко, и не важно сколько у тебя опыта в этом вопросе. |
It turns out it's not always easy to be honest with people. |
Оказывается, не всегда легко быть честной с людьми. |
Keren, she do have finer tastes than I can easy stretch to. |
Керен, она действительно есть тонкие вкусы чем я могу легко растянуть для. |
It was too easy to imagine her with a cortège. |
Было слишком легко представить ее с кортежем. |
Can't be easy for you, putting on that uniform, policing your own people for them every day. |
Не легко наверное надевать это форму и каждый день быть надзирателем для своего народа. |
It was so easy after that. |
И стало так легко после этого. |
Taking Jessica's life may have been easy for you, but living with it... |
Говоришь: лишить Джессику жизни было легко для тебя, но жить с этим... |
It's not that easy to drown yourself, Marie. |
Утопиться не так легко, Мари. |
Firing a ray gun isn't as easy as it looks in the movies. |
Стрелять из лучемётов не так легко, как в кино показывают. |
Okay, that's too easy for Pelant. |
Да, это слишком легко для Пеланта. |
Scarce intelligence makes it easy to slip fingers under your clothes. |
Скудный ум легко ведёт пальцы под одежду. |
It's easy for us to talk, but Father works hard to get that money. |
Нам легко рассуждать, а отцу деньги достаются тяжелым трудом. |
Bill's had it easy every inch of the way. |
Билу легко доставался каждый шаг на его пути. |