Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легкое

Примеры в контексте "Easy - Легкое"

Примеры: Easy - Легкое
Your predecessor assumed that rural policing was easy. Ваш предшественник полагал, что нести службу в деревне дело легкое.
Reaching agreement on the benefits of an FMCT is easy. Достичь согласия относительно тех выгод, которые сулит ДЗПРМ, дело легкое.
That's not an easy position to be in sometimes. Иногда это не самое легкое положение.
Apparently, she finds my behavior easy to predict, whatever that means. Очевидно, она находит мое поведение легкое предсказуемым, что бы это ни значило.
But hunting and catching prey isn't easy. Но охота - не легкое занятие.
We got to have something we can transport - something easy. Нам нужно что-то, что мы сможем легко перевести - что-нибудь легкое.
I don't know, like a niçoise salad something easy. Не знаю, может салат? Что-нибудь легкое.
Getting to her is the easy part. Добраться до нее - как раз самое легкое.
Job's easy when your client's innocent. Дело легкое, когда клиент невиновен.
This grants the dental unit long durability and easy and low-cost maintenance. Она предоставляет стоматологическим установкам долговечность, легкое и дешевое обслуживание.
While shopping for balsa wood, Homer reveals that Bart will build the Washington Monument, but Principal Skinner criticizes this as overly easy. В магазинах для пробкового дерева, Гомер показывает, что Барт будет строить Монумент Вашингтону, но Директор Скиннер критикует это, как слишком легкое.
Fast and easy creation of customizable reports is one of the advantages of the program. Одно из преимуществ наших программ это легкое и быстрое создание отчетов, а также их гибкость.
The nature of the service could allow easy manipulation by spammers, although FAROO claims that their algorithms prevent this. Характер услуг, может позволить легкое появление спамеров, хотя FAROO утверждает, что их алгоритмы предотвращают это.
I like an easy, languorous journey. Я люблю легкое, ленивое путешествие.
In fact, de-politicization is seen to be advisable because it allows for the easy achievement of balances. Фактически, деполитизация считается желательной, потому что она предусматривает легкое достижение равновесия.
Something easy, though, like Jingle Bells. Что-нибудь легкое, например, "Колокольчики".
It's an easy denial, Zoe. Это - легкое отрицание, Зои.
I'm sure it wasrt an easy decision, И я знаю, это было не легкое решение...
You ever have a murder case this easy, boss? У вас когда-нибудь было более легкое дело об убийстве чем это, босс?
Usually, walking down the courthouse steps is the easy part of the adventure. Обычно спускаться по лестнице - это самое легкое.
In today's world, terrorists, criminals and drug-lords thrive from the widespread availability, rapid accumulation and easy flow of small arms. В нынешнем мире широкое наличие, быстрое накопление и легкое перемещение стрелкового оружия играют на руку террористам, уголовникам и наркобаронам.
Building democracy out of political cultures and civic habits riddled by state violence is no easy task. Построение демократии там, где политическая культура и гражданские привычки были искривлены насилием государства, - совсем не легкое дело.
Quick, easy and reliable mine detection is key to their success. Залогом их успеха является быстрое, легкое и надежное минное обнаружение.
Don't think it was an easy decision. Не думайте, что это было легкое решение.
I've set the class an easy homework so I can have the night off marking. Я задала классу легкое домашнее задание, чтобы освободить вечер от проверки.