| Negotiations could go easy or... could be a nightmare. | Переговоры могут пройти легко или... стать ночным кошмаром. |
| I got a Springsteen "Spirit in the Night" worth five grand, easy. | У меня есть Спрингстин "Дух в ночи" и я б легко его продал за 5 штук. |
| And he'd avoid bridges and tunnels because traffic jams and accidents prevent an easy escape. | И он избегает мостов и туннелей, потому что пробки и аварии не позволят легко сбежать. |
| I can do this for another six hours, easy. | Меня хватит ещё на 6 часов, легко. |
| Garcia, those guys are easy to manipulate because they always overplay their hand. | Гарсия, такими парнями легко манипулировать, потому что они вечно переусердствуют. |
| It's easy to believe in people when they're succeeding. | Очень легко верить людям, когда они достигают успеха. |
| I know it can't be easy, given our... situation. | Знаю, это не легко, учитывая нашу... ситуацию. |
| It's just so... nice and easy. | У вас все... так легко и просто. |
| This will sound strange, but you've had things too easy. | Вам покажется странным, но вам все далось слишком легко, вы добились успеха, почти не работая. |
| Pretty easy to please in bed. | Красивые, легко доставят удовольствие в постели. |
| Did you expect this to be easy? | А ты надеялся(лась) что это будет легко? |
| Nothing came easy for us - ever. | Ничто не давалось нам легко, никогда. |
| Because it's like that, it's easy to be hurt. | И из-за этого его легко ранить. |
| The sites aren't easy to find, some of them need special software. | Сайты не легко найти, для некоторых нужно специальное СПО. |
| Actually, it's quite easy to imagine. | Вообще-то, это очень легко представить. |
| But that should be easy for you. | Но для тебя это должно быть легко. |
| It was easy, even if I don't really have a degree. | Это было легко, даже не имея диплома. |
| I mean, it's almost too easy. | В смысле, это даже слишком легко. |
| But it's not easy to get a hold of a pair of magic shoes. | Но не легко овладеть парой волшебных ботинок. |
| You have no idea how easy it is to fall back into the darkness. | Не представляешь, как легко снова скатиться на темную сторону. |
| If it's too easy for you you can do like me. | Если это слишком легко для Вас, можете делать как я. |
| These things are fairly easy to correct in the early stages. | Эти вещи довольно легко исправить на ранних стадиях. |
| It's easy to lose those things on trips. | Такие вещи легко потерять в поездке. |
| But it's easy to get confused, the names they give 'em. | Но их легко перепутать, из-за названий. |
| It wasn't easy to shake the priest off. | Было не легко избавиться от священника. |