Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
It's easy to say when you're not allowed to ask questions about each other's past. Легко сказать, если не позволяешь задавать вопросов о прошлом друг друга.
NEW YORK - Ratko Mladić is an easy man to hate. НЬЮ-ЙОРК. Ратко Младича легко ненавидеть.
After the invention of coins, it became easy to sell books, lessons, and instructions. После изобретения монет стало легко продавать книги, уроки и наставления.
In countries where much of the population lives below subsistence level, buying votes is all too easy. В странах, где значительная часть населения имеет доходы ниже прожиточного минимума, скупить голоса очень легко.
Yet it is easy to forget that there are different viewpoints in international relations, even in the most extreme situations. Тем не менее, легко забыть, что существуют различные точки зрения в международных отношениях даже в самых экстремальных ситуациях.
The benefits to the host countries are easy to see: Economic migrants often work harder for less money than locals. Выгоды для принимающих стран легко заметить: экономические мигранты часто работать усерднее за меньшие деньги, чем местные жители.
It is easy to see why the Iranians would have done so. Легко понять, почему иранцы это сделали.
You think something like this is easy for me? Вы считаете, что со мной такие вещи пройдут легко?
I just think you've had everything too easy. Просто я считаю, что тебе всё слишком легко достаётся.
It wasn't easy out there, Booth. Нет. - Это не было так легко, Бут.
Although highly unpredictable, it is easy to imagine how the process could be reversed. Несмотря на весьма непредсказуемый характер, легко предствить, как этот процесс может направиться в обратную сторону.
But it is easy to boom when money pours in. Но очень легко расцветать, когда есть денежные вливания.
Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption. Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти.
'Cause it is too easy to lose your way. Потому что сбиться с пути очень легко.
This isn't exactly easy on me. Мне не так легко это даётся.
In times of economic growth, debt finance provides an easy escape from difficult choices. Во времена экономического роста долговое финансирование помогало легко избежать трудного выбора.
Smart power is an important strategy for success in world politics, but no one said that it would be easy. Умная сила является важной стратегией для достижения успеха в мировой политике, но никто не говорил, что это будет легко.
So easy to discuss lives in the balance when it's just theater. Так легко обсуждать жизненный баланс, когда это просто театр.
Despite what he may have told you, that might not be so easy. Не смотря на то, что он мог вам пообещать, это может оказаться не так легко.
We know also, because we're connected in social networks, that it's easy to create delight in one little place. Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте.
A lot of you may think it's easy for me, because I'm relatively young. Многие из вас подумают, что для меня-то это легко, ведь я сравнительно молод.
You won it easy, Jimmy. Джимми, ты так легко выиграл.
If only trust were so easy to make. Если бы можно было так же легко доверять.
I'm sorry, this is... not very easy. Простите, это... не так легко.
It's easy to pass comment and not do anyything. Легко давать комментарий и ничего не делать.