| It's easy to say when you're not allowed to ask questions about each other's past. | Легко сказать, если не позволяешь задавать вопросов о прошлом друг друга. |
| NEW YORK - Ratko Mladić is an easy man to hate. | НЬЮ-ЙОРК. Ратко Младича легко ненавидеть. |
| After the invention of coins, it became easy to sell books, lessons, and instructions. | После изобретения монет стало легко продавать книги, уроки и наставления. |
| In countries where much of the population lives below subsistence level, buying votes is all too easy. | В странах, где значительная часть населения имеет доходы ниже прожиточного минимума, скупить голоса очень легко. |
| Yet it is easy to forget that there are different viewpoints in international relations, even in the most extreme situations. | Тем не менее, легко забыть, что существуют различные точки зрения в международных отношениях даже в самых экстремальных ситуациях. |
| The benefits to the host countries are easy to see: Economic migrants often work harder for less money than locals. | Выгоды для принимающих стран легко заметить: экономические мигранты часто работать усерднее за меньшие деньги, чем местные жители. |
| It is easy to see why the Iranians would have done so. | Легко понять, почему иранцы это сделали. |
| You think something like this is easy for me? | Вы считаете, что со мной такие вещи пройдут легко? |
| I just think you've had everything too easy. | Просто я считаю, что тебе всё слишком легко достаётся. |
| It wasn't easy out there, Booth. | Нет. - Это не было так легко, Бут. |
| Although highly unpredictable, it is easy to imagine how the process could be reversed. | Несмотря на весьма непредсказуемый характер, легко предствить, как этот процесс может направиться в обратную сторону. |
| But it is easy to boom when money pours in. | Но очень легко расцветать, когда есть денежные вливания. |
| Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption. | Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти. |
| 'Cause it is too easy to lose your way. | Потому что сбиться с пути очень легко. |
| This isn't exactly easy on me. | Мне не так легко это даётся. |
| In times of economic growth, debt finance provides an easy escape from difficult choices. | Во времена экономического роста долговое финансирование помогало легко избежать трудного выбора. |
| Smart power is an important strategy for success in world politics, but no one said that it would be easy. | Умная сила является важной стратегией для достижения успеха в мировой политике, но никто не говорил, что это будет легко. |
| So easy to discuss lives in the balance when it's just theater. | Так легко обсуждать жизненный баланс, когда это просто театр. |
| Despite what he may have told you, that might not be so easy. | Не смотря на то, что он мог вам пообещать, это может оказаться не так легко. |
| We know also, because we're connected in social networks, that it's easy to create delight in one little place. | Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте. |
| A lot of you may think it's easy for me, because I'm relatively young. | Многие из вас подумают, что для меня-то это легко, ведь я сравнительно молод. |
| You won it easy, Jimmy. | Джимми, ты так легко выиграл. |
| If only trust were so easy to make. | Если бы можно было так же легко доверять. |
| I'm sorry, this is... not very easy. | Простите, это... не так легко. |
| It's easy to pass comment and not do anyything. | Легко давать комментарий и ничего не делать. |