Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
Do you know how easy it is to get drugs in Thailand? Знаете, как легко можно получить наркотики в Таиланде?
I'll have the four stones you asked for any time now... but it wasn't easy. У меня есть четыре камня, которые вы просили в любое время... не это было не легко.
It can't be easy for you. Должно быть, это не легко.
It's easy to accuse me... of what you made me do. Слишком легко обвинять меня во всех преступлениях, заставив меня совершить их.
I guess it's really easy to say like, Наверное, это только говорить легко,
Do you think it's easy to live up to my potential? Вы думаете, это легко - соответствовать возможностям?
You know, you guys, sometimes it's easy to forget why it is you stopped working alone and became a team. Знаете, ребята, иногда легко забыть, почему вы перестали работать в одиночку и стали командой.
You know what, with proper management... you could be takin' home $50, maybe $100 a day, easy. При правильном раскладе... ты сможешь зарабатывать до ста долларов в день. Легко.
The porter says access to the roof is easy enough if people are of a mind to go up there. Привратник говорит, что на крышу довольно легко попасть, если кому-то это взбредёт в голову.
I bet it's easy to say that when you have one. Легко говорить, если это не касается тебя.
But I should warn you, Clark, I'm not always that easy to pin down. Но мне нужно предупредить тебя, что меня не так-то легко привязать.
Wait a minute, that was too easy. Погоди, это было слишком легко!
This case is worth $50 million easy and we'll come after every dollar. Это дело легко тянет на $50 млн, и мы будем бороться за каждый доллар.
She works very hard to learn things that come easy for almost everyone else, so I just want to listen to her. Очень усердно, чтобы научиться тому, что дается легко почти всем остальным, так что я просто хочу послушать её.
One of the reasons why it's easy to appreciate British humour is, if you speak really properly good English, which you... Одна из причин, почему легко оценить Британский юмор, это если ты говоришь на действительно прекрасном Английском, на котором ты...
Anyway, I say it's good for a C+, easy. В любом случае легко сдашь на три с плюсом.
You know, it's not easy being your friend Знаешь, быть твоим другом не легко.
It won't be so easy for me to sneak in. Тогда бы я не проник сюда так легко.
Now, there's no point in pretending that this is going to be easy. Так, нет смысла делать вид, что будет легко.
I'm not saying it'll be easy for either of us. Я не говорю, что нам будет легко.
On an unrelated note, if anybody has an interesting anecdote that is not boring and easy to memorize please drop by my office before I leave. Между делом, если кто знает интересный анекдот, нескучный и который легко запомнить, загляните ко мне в кабинет до моего отъезда.
It meant a lot, and I know it wasn't easy for you. Это многое значило для тебя, и, я знаю, далось тебе не легко.
Leaving the West 7, that's not an easy thing to do. Покинуть "Вест-7" не так-то легко.
That's easy for you to say. I wasn't born with that thick Hennings skin. Тебе легко говорить, я не родилась с толстой, пористой кожей.
I guess it's easy to pretend that you don't when you got it. Похоже, легко притворяться, что это не так, когда он у тебя есть.