Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
They're too smart to use something that easy to get into. Они слишком умны, чтобы использовать то, к чему легко получить доступ.
It's easy to be magnanimous when you basically just won the election. Легко быть великодушным, когда ты практически выиграл выборы.
It's easy to see how you two crossed paths. Легко представить как ваши пути пересеклись.
I'm just winding him up because it is so easy. Я его просто поддразниваю, он так легко поддается.
Come on, it'll be easy. Да ладно, это будет легко.
That's no easy exit, Prado. Оттуда не легко выйти, Прадо.
I mean... it had all been too easy. Я думаю... это все было слишком легко.
I am saying that Mr. Benedict can take you out as easy as cake. Я хочу сказать, что мистер Бенедикт может сделать тебя так легко, как кекс.
I thought you were inscrutable, but you are ridiculously easy to figure out. А я считала тебя таким загадочным, но теперь мне, до смешного, легко понять твои мысли.
What happens later when she sees how easy it was? Что будет потом, когда она увидит, как легко все прошло?
It's easy to blame the one who yells. Легко обвинять того, кто кричит.
It's obviously easy for you. Очевидно, для тебя это легко.
I'm not so easy to kill. Ну, меня не так легко убить.
You said you know from experience How being disciplined isn't easy. Вы сказали, что знаете по опыту, что дисциплина - это не легко.
Must seem really easy to you right now. Но нам сейчас легко с вами.
Compared to that, everything else has been easy. В сравнении с этим всё остальное легко.
TNT may be easy to produce, but Nitroglycerin is much harder to handle. Тринитротолуол легко произвести, но с нитроглицерином намного сложнее обращаться.
I usually only get regulars here, so it's easy to remember him. Обычно здесь только постоянные клиенты, так что было легко его запомнить.
It's not easy to blitz attack two people at once. Не так-то легко нападать сразу на двух человек.
It wasn't easy getting the entire uniform, but... Не так легко было заполучить всю униформу, но...
Supposed to be easy money, babysitting these celebrities. А я думал, нянчиться со знаменитостями легко.
Look, Kaz, I know how easy it is to be drawn to vics. Слушай, Каз, я понимаю, как легко привязаться к клиенту.
Not quite so easy was to secure my legacy. Не так легко было спасти мое наследие.
And if he runs away, he'll be easy to catch. И если вдруг он убежит, его будет легко поймать.
Kidnapping is an easy job, mon ami. Похитить ребёнка легко, друг мой.