I've got no idea how you find it so easy to kill people. |
Я не понимаю, как это может быть так легко для тебя убивать людей. |
Well, I mean, running away together isn't as easy as it looks on TV. |
Ну, Эдди, пойми, убежать вдвоем не так легко, как это кажется в кино. |
With graduation rates and government spending easy to calculate, educational quality, which is difficult to measure, is likely to be the objective that slips. |
Тогда как количество выпускников и затраты государства легко подсчитать, качество образования, которое сложно измерить, скорее всего, и будет упущенной целью. |
Add to this a 30% increase in prices for prescription drugs, and it is easy to see why Greek society is unraveling. |
Добавьте к этому повышение цен на лекарства по рецептам на 30%, и вам будет легко понять, почему греческое общество разваливается на глазах. |
Periods of rapid growth in lending are often associated with construction booms, partly because real-estate assets are relatively easy to post as collateral for loans. |
Периоды быстрого роста кредитования часто приводят к строительному буму, отчасти потому, что активы в виде недвижимого имущества можно сравнительно легко оформлять как обеспечение кредитов. |
It's easy enough to check our archives if I can use your computer, there. |
Это легко проверить в наших архивах, если вы пустите меня за свой компьютер. |
It's not as easy for me as it is for you. |
Для меня это не так легко, как для тебя. |
It's all the rage, it's easy. |
И играть на ней легко, бей по струнам, и всё. |
These are hard questions, but it is easy to show that selling state-owned assets at low prices is not a good way to improve long-run financial strength. |
Это трудные вопросы, но легко показать, что продажа государственных активов по низким ценам не является хорошим способом улучшить долгосрочные финансовые силы. |
It is easy to call for "reforms" without specifying their content or taking into account the social, historical, and political context. |
Легко призывать к «реформам», не указывая их содержание или не учитывая связи с социальным, историческим и политическим контекстом. |
We shall not leave In the loved one's heart Nothing but light memories easy to cast aside |
Мы не должны оставлять в сердце любимого ничего, кроме светлых воспоминаний, которые легко отбросить |
Why is it so easy to learn? |
Почему же этому так легко научиться? |
He says "It was easy." |
Он отвечает: "Это легко". |
You know, Norma, it's so easy for a man to slip into a rut. |
Знаешь, Норма, так легко погрузиться в рутину. |
How is it so easy for you? |
Почему для тебя это так легко? |
It's easy to remember when you never forget. |
Легко запоминается, то - чего не забыть |
Because we both believe in power, it is easy for the two of us to understand each other. |
Поскольку как они, так и мы верим во власть, нам легко понять друг друга. |
Koichi did want to move more centrally But it's not easy |
Коити хотел переехать ближе к центру, но я боюсь, это не так легко. |
But if fairness were the only thing at stake, there would have been an easy and obvious solution. |
Если корень проблемы только в этом, то спор можно разрешить легко и просто. |
Moreover, once a country is mired in one of them, it is easy to fall into the next. |
Более того, как только та или иная страна попадает в одну из них, она может очень легко попасть в следующую. |
It is easy to forget that little more than 50 years ago, Europe was the world's most violent continent. |
Легко забыть тот факт, что чуть более 50 лет назад Европа была самым агрессивным континентом в мире. |
The groups that needed to work together to attain them were easy to identify, and they could be held accountable for cooperation and progress. |
Группы, которые должны были работать вместе для достижения этих целей, было легко идентифицировать, и они могли отвечать за сотрудничество и прогресс. |
So it's very easy for either humans or machines to separate these metals from one another and from other materials. |
Так что это очень легко для людей или машин отделять эти металлы друг от друга или от других материалов. |
It's so easy to drive, it's literally poetry in motion. |
Очень легко управляется, просто поэма, а не автомобиль. |
It's that easy to lose beauty, because beauty's incredibly difficult to do. |
Красоту так легко потерять, потому что её чрезвычайно сложно создать. |