Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
Why do you find it so easy? Почему для тебя это так легко?
Since it's so easy to change a label... "На нём легко поменять этикетку, поэтому я положу его в шкаф."
It's easy and you're always earning your own money. Это легко И ты всегда сможешь заработать деньги!
I should be pretty easy to get rid of. От меня, наверное, будет легко избавиться?
I promise it will be easy, and you'll enjoy it a lot. Я обещаю, это будет легко, и вам это понравиться.
Doesn't sing that way because she's had it easy. Она так поёт не от того, что это далось ей легко.
You think it's easy saying goodbye to your best friend? А думаешь легко прощаться с лучшим другом?
Well, that's a man who doesn't pass out compliments so easy, that's something. Это не тот человек из которого так легко вытащить комплимент, это что-то.
(May it come easy). Где хорошие вещи приходят легко).
They're real easy and they only take about 15 minutes to make. Легко готовить, всего 15 минут.
It wasn't easy to wait here and beg from you, but I've got to do something. Мне не легко стоять здесь и умолять тебя... но я должна что-то предпринять.
You think it's easy giving birth to seven children? Думаешь, так легко родить семерых детей?
With Barry it was safe and easy, but there was no heat. С Барри было спокойно и легко, но не было страсти.
You can't say he went easy on me, though. Хотя нельзя сказать, что эта победа далась ему легко.
If we can find it, it should be easy to fix. Если мы сможем найти это, должно быть, это будет легко починить.
Do you think it's easy? Думаешь, это легко? - Пойдем.
What makes you think letting go is so easy? А с чего вы взяли, что Смириться - это так легко?
It is so easy to make fun of me, and you're good at it. Очень легко смеяться надо мной, и ты в этом преуспел.
I have to say, with you it's easy. Должна сказать, с тобой это легко
When did it become so easy for you lie to your friends? Когда же тебе стало так легко обманывать своих друзей?
But I told him it was too simple, too easy. Но я же говорил ему, что это было слишком просто, слишком легко.
It's not always so easy to tell, though. Хотя не всегда это так уж и легко.
So far, we've had it pretty easy here. До сих пор, нам было здесь легко.
I'm saying that, just like diamonds, heroin's pretty easy to carry out of the evidence locker. Я говорю, что, как и алмазы, героин очень легко вынести из хранилища улик.
I have killed men and women and children, so just think how easy it will be to kill you. Я убивал мужчин, женщин и детей, так что представь, как легко мне будет расправиться с тобой.