| What I said, that it is easy to handle. | То же, что и сказал. Им легко пользоваться. |
| We are saying for us, that is easy. | А мы говорим, что для нас это легко. |
| Well, it's easy enough to prove. | Что ж, это легко доказать. |
| Government policy aimed at their rehabilitation, but that was not always easy to achieve due to the lack of resources. | Политика правительства направлена на их реабилитацию, но этого не всегда легко достигнуть с его ограниченностью средств. |
| That is easy to say, but it entails a whole series of requirements. | Это легко сказать, однако это влечет за собой целый ряд требований. |
| Everybody wants easy and simple and online. | Все хотят онлайн, легко и быстро. |
| It seemed pretty easy when you murdered Shado. | Было легко, когда ты убил Шадо. |
| There's nothing in the recipe about easy. | Всё, что нужно для этого рецепта, не так-то легко достать. |
| See, you actually say that Doug Packard got off a little too easy. | Видите ли, там вы сказали, что Дуг Пакард слишком легко отделался. |
| Then you brush it off nice and easy. | А потом легко и просто его соскребёте. |
| I don't scare that easy, so you might as well stop trying. | Меня так легко не напугать, так что лучше кончай пытаться. |
| It would be easy for us to say that we give up on these negotiations. | Нам было бы легко сказать, что на этих переговорах мы выходим из игры. |
| Nearly 80 per cent of the rural population and all people in the urban areas have easy and free access to basic health care. | Около 80 процентов сельского населения и все городское население может легко и свободно пользоваться услугами базового здравоохранения. |
| Well it's predominantly because metals are very easy to recycle from other materials and from one another. | Ну это преимущественно потому что металлы очень легко перерабатывать из других материалов и друг из друга. |
| But you know, with Ian everything was always easy. | Но знаете, с Ианом все было легко. |
| No one said that this will be easy, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, никто не говорил, что это будет легко. |
| It isn't easy for me either. | Для меня это тоже не легко. |
| A stone that big is easy to I.D. | Сомневаюсь, такой большой камень легко узнать. |
| Stars produce a lot of light, they're very easy to see a long way away. | Звезды излучают много света, их легко увидеть издалека. |
| Father, it is easy to hit a son, but the era of little tyrants is over. | Отец, сына ударить легко, но эра мелких тиранов закончена. |
| However, someone keeps on releasing information regarding the matter, so... it's not that easy. | Но откуда-то идет утечка информации... это будет не так легко. |
| Lying to them won't be so easy. | Лгать им будет не так легко. |
| It is not always easy to attack these evils in a context of strict respect for all democratic principles. | Отнюдь не всегда легко бороться с этими пороками в контексте строгого соблюдения всех демократических принципов. |
| Status: at national level users and uses are relatively easy to identify. | Состояние: на национальном уровне довольно легко определить пользователей и виды использования. |
| It is easy to deride the process as bloated bureaucracy and inefficiency. | Легко осмеять этот процесс как пример разросшейся бюрократии и неэффективности. |