What I said, that it is easy to handle. |
То же, что и сказал. Им легко пользоваться. |
We are saying for us, that is easy. |
А мы говорим, что для нас это легко. |
Well, it's easy enough to prove. |
Что ж, это легко доказать. |
Government policy aimed at their rehabilitation, but that was not always easy to achieve due to the lack of resources. |
Политика правительства направлена на их реабилитацию, но этого не всегда легко достигнуть с его ограниченностью средств. |
That is easy to say, but it entails a whole series of requirements. |
Это легко сказать, однако это влечет за собой целый ряд требований. |
Everybody wants easy and simple and online. |
Все хотят онлайн, легко и быстро. |
It seemed pretty easy when you murdered Shado. |
Было легко, когда ты убил Шадо. |
There's nothing in the recipe about easy. |
Всё, что нужно для этого рецепта, не так-то легко достать. |
See, you actually say that Doug Packard got off a little too easy. |
Видите ли, там вы сказали, что Дуг Пакард слишком легко отделался. |
Then you brush it off nice and easy. |
А потом легко и просто его соскребёте. |
I don't scare that easy, so you might as well stop trying. |
Меня так легко не напугать, так что лучше кончай пытаться. |
It would be easy for us to say that we give up on these negotiations. |
Нам было бы легко сказать, что на этих переговорах мы выходим из игры. |
Nearly 80 per cent of the rural population and all people in the urban areas have easy and free access to basic health care. |
Около 80 процентов сельского населения и все городское население может легко и свободно пользоваться услугами базового здравоохранения. |
Well it's predominantly because metals are very easy to recycle from other materials and from one another. |
Ну это преимущественно потому что металлы очень легко перерабатывать из других материалов и друг из друга. |
But you know, with Ian everything was always easy. |
Но знаете, с Ианом все было легко. |
No one said that this will be easy, ladies and gentlemen. |
Дамы и господа, никто не говорил, что это будет легко. |
It isn't easy for me either. |
Для меня это тоже не легко. |
A stone that big is easy to I.D. |
Сомневаюсь, такой большой камень легко узнать. |
Stars produce a lot of light, they're very easy to see a long way away. |
Звезды излучают много света, их легко увидеть издалека. |
Father, it is easy to hit a son, but the era of little tyrants is over. |
Отец, сына ударить легко, но эра мелких тиранов закончена. |
However, someone keeps on releasing information regarding the matter, so... it's not that easy. |
Но откуда-то идет утечка информации... это будет не так легко. |
Lying to them won't be so easy. |
Лгать им будет не так легко. |
It is not always easy to attack these evils in a context of strict respect for all democratic principles. |
Отнюдь не всегда легко бороться с этими пороками в контексте строгого соблюдения всех демократических принципов. |
Status: at national level users and uses are relatively easy to identify. |
Состояние: на национальном уровне довольно легко определить пользователей и виды использования. |
It is easy to deride the process as bloated bureaucracy and inefficiency. |
Легко осмеять этот процесс как пример разросшейся бюрократии и неэффективности. |