| I know it's easy to say, but don't. | Знаю, говорить легко, но не поддавайтесь. |
| What I'm going to say isn't easy. | Милая, мне нужно сказать тебе кое-что, но это не легко. |
| You could get two more fours in easy, just by shifting these twos. | Сюда легко можно поставить еще два четырехместных, если сдвинуть эти двушки. |
| I know it's not easy. | Я знаю, это не легко. |
| I think applying for a New York city cabbie's license will be easy. | Я думаю получить лицензию таксиста в городе Нью-Йорке будет легко. |
| Warthogs seem to be the perfect meal, small, tasty and easy to catch. | Бородавочники кажутся отличной добычей - маленькой, вкусной, легко доступной. |
| It retains all your mother's memories, so it's easy to simulate. | Оно сохранило все воспоминания твоей матери, поэтому легко притворилось ей. |
| I think you'll be surprised How easy it is to earn that designation. | Ты удивишься, как легко заслужить это признание. |
| She's easy to find, unlike that genie of hers. | Ее найти легко, в отличие от джинна. |
| It's easy to die, but it's difficult to endure humiliation. | Умереть легко, но тяжело справиться с оскорблением. |
| Well, you certainly don't make it easy to get a meeting. | А с тобой не так легко организовать встречу. |
| The boss doesn't want it to be easy. | Босс не хочет, чтобы это было легко. |
| A heavily networked one like this are almost too easy to hack. | Набитая сетью как эта, которую легко взломать. |
| I mean, she's a really easy person to yell at. | В смысле, на нее же легко накричать. |
| Thanks but it wasn't exactly easy being married to me. | Спасибо, тебе было не совсем легко в браке со мной. |
| But the impossible becomes easy when you have no choice. | Но когда нет выбора, невозможное дается легко. |
| You and mom made it look so easy. | У тебя с мамой всё так легко получалось. |
| Most people do the right thing only when it's easy for them. | Большинство людей поступают правильно, только когда им легко так поступить. |
| Not quite so easy after all. | Оказывается, не так уж и легко. |
| But these things that they say, so easy. | И то что они говорили, это воспринималось так легко. |
| It's easy to go where expected, guys. | Легко идти туда, где ждут, ребята. |
| I didn't say it was easy to hear. | Я не говорил, что это легко принять. |
| It's so easy, and it can make such a difference. | Это же так легко, и это может всё изменить. |
| Very easy for her to get a piece of his clothing. | И ей было легко раздобыть его одежду. |
| Well, if it were only that easy. | Если бы это было так легко. |