MIKEY: This is not as easy as it looks. |
Это не так легко, как кажется. |
It's super easy, and it combines something that you love... |
Это очень легко, и это совмещает то, что ты любишь... |
I wish it was that easy. |
Если бы всё было так легко. |
Look, I know it's easy to give into fear, but... |
Послушайте, я знаю, что очень легко поддаться панике, но... |
But you make it sound so easy. |
Но вы делаете это звучит так легко. |
But it's unique signature makes it very easy to identify. |
Но его уникальный характер позволяет легко его идентифицировать. |
When she reads this fascinating subsequent antics are easy to imagine. |
Когда она прочтет эти захватывающие страницы, последствия легко вообразить... |
I imagined how easy I might set a trap, and these monsters might be destroyed. |
Я думал о том, как легко можно устроить ловушку, и эти монстры будут уничтожены. |
My life's been a little complicated lately so it's... easy to channel my frustration. |
В последнее время моя жизнь была немного сложной, поэтому... было легко дать волю своему разочарованию. |
It's an easy opinion to have... when you're not the Iron Fist. |
Легко так думать, когда ты не Железный кулак. |
It's not easy for me as a Swede. |
Для меня, как для шведа, это не легко. |
I just wish I could make friends as easy as she does. |
Как бы мне хотелось заводить друзей так же легко, как она. |
All right, juror names should be easy to find on the FBI server. |
Ладно, имена присяжных должно быть, легко найти на сервере ФБР. |
Don't worry, it's easy to get to quarantine. |
Не переживай, в карантин попасть легко. |
You have absolutely no idea how easy you have it. |
Ты даже не представляешь как легко тебе живётся. |
I'm sure it hasn't been easy. |
Я знаю, что тебе было не легко. |
It's not easy being the wife of a lineman. |
Это не легко быть женой в обходчик. |
Finally, it is not easy every day. |
Наконец, это не легко каждый день. |
We all know that it is not always easy to achieve the desired results. |
Все мы знаем, что не всегда легко достичь желаемых результатов. |
Of course, the path towards pluralism is not always an easy one. |
Разумеется, не всегда легко идти по пути плюрализма. |
The comparator had been used since the beginning of the United Nations and its structure was relatively easy to compare to the common system. |
Этот компаратор используется со времени создания Организации Объединенных Наций и его структуры относительно легко поддаются сопоставлению с общей системой. |
It is prudent to start with lines of business where transactions are relatively easy in terms of design and loss assessment. |
В этой связи было бы разумным начать с тех направлений страхования, где можно относительно легко спланировать операции и оценить убытки. |
It was very easy to condemn a particular country without justification, using a double standard. |
Очень легко осудить ту или иную страну на основании двойственного критерия. |
Advanced technology made it relatively easy to detect one State's preparations for military action against another State. |
Передовая технология позволяет достаточно легко выявить подготовку какого-либо государства к военным действиям против другого государства. |
Of particular note, the coated surface is also extremely easy to clean. |
Следует особо отметить, что поверхность с таким покрытием очень легко чистить. |