Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
MIKEY: This is not as easy as it looks. Это не так легко, как кажется.
It's super easy, and it combines something that you love... Это очень легко, и это совмещает то, что ты любишь...
I wish it was that easy. Если бы всё было так легко.
Look, I know it's easy to give into fear, but... Послушайте, я знаю, что очень легко поддаться панике, но...
But you make it sound so easy. Но вы делаете это звучит так легко.
But it's unique signature makes it very easy to identify. Но его уникальный характер позволяет легко его идентифицировать.
When she reads this fascinating subsequent antics are easy to imagine. Когда она прочтет эти захватывающие страницы, последствия легко вообразить...
I imagined how easy I might set a trap, and these monsters might be destroyed. Я думал о том, как легко можно устроить ловушку, и эти монстры будут уничтожены.
My life's been a little complicated lately so it's... easy to channel my frustration. В последнее время моя жизнь была немного сложной, поэтому... было легко дать волю своему разочарованию.
It's an easy opinion to have... when you're not the Iron Fist. Легко так думать, когда ты не Железный кулак.
It's not easy for me as a Swede. Для меня, как для шведа, это не легко.
I just wish I could make friends as easy as she does. Как бы мне хотелось заводить друзей так же легко, как она.
All right, juror names should be easy to find on the FBI server. Ладно, имена присяжных должно быть, легко найти на сервере ФБР.
Don't worry, it's easy to get to quarantine. Не переживай, в карантин попасть легко.
You have absolutely no idea how easy you have it. Ты даже не представляешь как легко тебе живётся.
I'm sure it hasn't been easy. Я знаю, что тебе было не легко.
It's not easy being the wife of a lineman. Это не легко быть женой в обходчик.
Finally, it is not easy every day. Наконец, это не легко каждый день.
We all know that it is not always easy to achieve the desired results. Все мы знаем, что не всегда легко достичь желаемых результатов.
Of course, the path towards pluralism is not always an easy one. Разумеется, не всегда легко идти по пути плюрализма.
The comparator had been used since the beginning of the United Nations and its structure was relatively easy to compare to the common system. Этот компаратор используется со времени создания Организации Объединенных Наций и его структуры относительно легко поддаются сопоставлению с общей системой.
It is prudent to start with lines of business where transactions are relatively easy in terms of design and loss assessment. В этой связи было бы разумным начать с тех направлений страхования, где можно относительно легко спланировать операции и оценить убытки.
It was very easy to condemn a particular country without justification, using a double standard. Очень легко осудить ту или иную страну на основании двойственного критерия.
Advanced technology made it relatively easy to detect one State's preparations for military action against another State. Передовая технология позволяет достаточно легко выявить подготовку какого-либо государства к военным действиям против другого государства.
Of particular note, the coated surface is also extremely easy to clean. Следует особо отметить, что поверхность с таким покрытием очень легко чистить.