| Cost-effective - more resources available online for implementing Protocol V. Modular structure, easy to expand with new functions. | Затратоэффективна - в онлайновом режиме имеется в наличии больше ресурсов для осуществления Протокола V. Модульная структура - легко расширять за счет новых функций. |
| It is all too easy to get lost in the microcosm of Bosnia and Herzegovina's ethnically dominated politics. | Слишком легко потеряться в микрокосме политики в Боснии и Герцеговине, в которой доминируют этнические факторы. |
| It is easy to advise those countries simply to allow the forces of the market to take their course. | Легко посоветовать этим странам просто позволить действовать рыночным силам. |
| There is therefore an oversupply because coffee is very easy to produce. | Поэтому имеют место избыточные поставки, поскольку кофе очень легко производить. |
| The Côte d'Ivoire border is porous and smuggling is easy. | Границы Кот-д'Ивуара являются пористыми, и потому осуществлять контрабанду легко. |
| It is not always an easy situation to manage. | Такая ситуация не всегда легко управляема. |
| It is normally not very easy to meet with these kinds of people. | Обычно встретиться с такого рода людьми не очень легко. |
| Inter-agency co-ordination of counter terrorism measures is relatively easy due to the small number of agencies involved. | Межведомственную координацию мер по борьбе с терроризмом относительно легко обеспечивать, учитывая немногочисленность соответствующих ведомств. |
| Lip service is easy; effective action is much harder. | Говорить легко, намного труднее делать. |
| This has not always been easy, and there has been an accompanying process of institutional learning. | Сделать это не всегда было легко и поэтому данные усилия сопровождались процессом накапливания институциональных знаний и опыта. |
| Some should be easy to correct; others would require more time and negotiation. | Одни из них можно легко исправить, другие потребуют больше времени и переговоров. |
| The prevailing political deadlock in the peace process makes it easy to overlook the war's tragic consequences on the population. | В результате возникшего политического тупика в мирном процессе можно легко упустить из виду трагические последствия войны для населения. |
| It is easy to say that diversity must be respected. | Легко сказать, что многообразие достойно уважения. |
| Small arms are cheap, light and easy to handle, transport and conceal. | Стрелковое оружие является дешевым и легким, оно просто в обращении и удобно для перевозки, его легко спрятать. |
| Compromise is never easy, but it is sometimes necessary. | Компромисс никогда не дается легко, но иногда он необходим. |
| It permits also an easy location of the related metadata. | Она также позволяет легко размещать смежные метаданные. |
| Furthermore, it would be relatively easy to measure and monitor countries' progress vis-à-vis energy-efficient housing through universal metrics and standards. | Кроме того, было бы относительно легко оценивать и отслеживать прогресс, которого добиваются страны в деле строительства жилья с низким энергопотреблением, используя универсальные контрольные параметры и стандарты. |
| It is easy to say than to achieve this goal. | Легко сказать, да нелегко достичь эту цель. |
| Using similar formats would enable easy comparison and harmonization between UNFCCC and Convention reports. | Использование аналогичных форматов позволит легко сопоставлять и согласовывать между собой отчеты по РКИКООН и Конвенции. |
| In such an event, it would be easy for Mr. H. Habré to leave Senegal and avoid any prosecution. | В подобном случае гну Х. Хабре было бы легко покинуть Сенегал и избежать всякого судебного преследования. |
| It is not easy to digest all of that in such a short period of time. | Проделать всю эту работу за такой короткий промежуток времени будет совсем не легко. |
| The elimination of taxes and tariffs is one very tangible and relatively easy to achieve indication of political commitment to malaria control. | Отмена налогов и тарифов является весьма очевидным и относительно легко достижимым подтверждением политической приверженности борьбе с малярией. |
| History suggests that it has not always been an easy task to find individuals that combine all the necessary qualities. | Опыт показывает, что не всегда легко найти лиц, которые сочетали бы в себе все эти необходимые качества. |
| Digital video broadcasting was such a system, providing secure transmissions and a high-speed data rate with easy implementation and upgrading. | Такой системой, обеспечивающей надежную и высокоскоростную передачу данных, которую легко создать и совершенствовать, является цифровое телевидение. |
| The CerOx process is relatively easy to control, since the reaction requires application of a continuous electrical current. | Процесс СёгОх сравнительно легко контролировать, поскольку реакция требует непрерывного электрического тока. |