Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
It's not as easy when it's not handed to you. Это не так легко, когда дело касается тебя.
It's all so easy for me? Это все так легко для меня?
It's easy to say books not guns. Легко сказать: "книги, а не винтовки"
If you think it's easy to jump into the must be done. Думаешь, легко броситься в воду? Надо...
And Indian casinos, you think that's easy? И в индейских казино, думаешь там легко?
That easy to soothe me, you think? Думаешь, меня так легко умиротворить?
Believe me, for me it's not easy anymore either. Сорович, настали трудные времена, мне тоже не легко.
(Chuckles) You make it look so easy. Из твоих уст это звучит, будто здесь всё легко.
But if you know what to look for, it is easy to see that there are trolls. Если знаешь что искать, легко увидеть, где причиной стал тролль.
Being a prince is not that easy. Быть принцем не так уж легко!
Bicycles mean kids, and kids mean parents who are easy to control. Велосипеды означают дети, дети означают, родителей которых легко контролировать.
Be surprised how easy it is, someone smart as you. Ты даже удивишься, как это легко, с твоим-то умом.
Listen, it's easy for you to sit in judgment now, but you weren't there. Послушай, тебе легко судить сейчас, тебя там не было.
And so wonderfully easy to manage! И их так чудесно легко укладывать.
It's easy to give free advice dude but difficult to follow it Чувак, легко давать бесплатные советы, труднее им следовать.
What do you mean, "too easy"? Что ты подразумеваешь под "слишком легко"?
In the first place, it's so easy, there's no glory to it. Во-первых, это настолько легко, что не приносит никакой славы.
It's very easy to get hurt... and to... to be set up. Там очень легко попасть в неприятности. или в засаду.
No, I'm saying it'll be easy to build a case against a person who took the body. Нет, я имею ввиду, что будет легко завести дело на того, кто украл тело.
Haley, stop making yourself such an easy target. Хэйли, почему тебя так легко задеть?
I hear it's easy to buy a gun here? Я слышал, что здесь легко купить оружие?
It's so easy to imitate, you know? Тебя так легко имитировать, знаешь?
Do you think it's easy being pregnant and go to classes Ты думаешь, легко быть беременной и ходить на занятия?
You know, sometimes, with the stones, it's easy to forget you're in another person's body. Вы знаете, иногда, с камнями, легко забывается, что находишься в чужом теле.
Would have been too easy, right? Так было бы слишком легко, правда?