Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
Well, that's easy to say, But I've been here all night. Ну, это легко сказать, но я пробуду здесь всю ночь.
Not easy, but not impossible. Не легко, но не невозможно.
I'm learning right now how easy it would be to let myself be changed. Я начинаю понимать, как легко я мог бы позволить изменить себя.
All you need to know, Boris - knives easy to hide. Всё что тебе надо знать, Боря - ножи легко прятать.
It's easy to understand why you retired after you were attacked. Легко понять, почему Вы отошли от дел после нападения.
You might want to go easy on that. Ты можешь легко пойти на это.
As you know, some mental diseases... are easy to diagnose. Тебе известно, что некоторые расстройства психики легко диагностировать.
The United States leads the world in information technology, where high-paying jobs are easy to find. Соединённые Штаты являются лидером в мире информационных технологий, где легко найти высокооплачиваемую работу.
It's easy to be generous when you have nothing to lose. Легко быть великодушным, когда тебе нечего терять.
After that, it's an easy force down. После этого цену легко будет сбить.
It might be easy to gain, but it will be hard to defend. Это можно легко получить, но будет трудно защитить.
And I realized the real appeal of the threesome: It was easy. Я поняла, как избежать тройственности: это легко.
You made it so easy... to take her from you. Забрать ее у тебя было так легко.
It's not such an easy job, let me tell you. Это не так легко делать, между прочим.
They weren't tracking users in Florida. That's what made it so easy to get pills. Они просто не отслеживали во Флориде потребляющих оксикодон, поэтому и было так легко получать таблетки.
You used to come away easy. Ты раньше уходил легко, а сейчас...
But not every hazard here is so easy to ignore. Но не каждую опасность здесь можно так легко игнорировать.
It's easy to see he's in love with you. Это легко заметить, что он тебя любит.
It won't be easy... to ask that of him. Будет не легко... требовать этого от него.
It's easy being good when people give you a reason. Ты был прав, быть добрым легко, когда люди подталкивают тебя к этому.
Then you still think it's easy for Lolita? Ну и как, ты по-прежнему думаешь, что Лолите было легко?
This morning, soft, firm, easy peasy. Сегодня утром мягко, легко и непринуждённо.
It's too easy to point the finger at a woman and declare her hysterical or having seen a delirium. Слишком легко указать пальцем на женщину и объявить ее истеричкой или в бреду.
It's easy to cover your tracks when you ghost. При клонировании можно легко замести следы.
I thought you said this place would be easy to find. Ты говорил, что нору найти легко.