Well, that's easy to say, But I've been here all night. |
Ну, это легко сказать, но я пробуду здесь всю ночь. |
Not easy, but not impossible. |
Не легко, но не невозможно. |
I'm learning right now how easy it would be to let myself be changed. |
Я начинаю понимать, как легко я мог бы позволить изменить себя. |
All you need to know, Boris - knives easy to hide. |
Всё что тебе надо знать, Боря - ножи легко прятать. |
It's easy to understand why you retired after you were attacked. |
Легко понять, почему Вы отошли от дел после нападения. |
You might want to go easy on that. |
Ты можешь легко пойти на это. |
As you know, some mental diseases... are easy to diagnose. |
Тебе известно, что некоторые расстройства психики легко диагностировать. |
The United States leads the world in information technology, where high-paying jobs are easy to find. |
Соединённые Штаты являются лидером в мире информационных технологий, где легко найти высокооплачиваемую работу. |
It's easy to be generous when you have nothing to lose. |
Легко быть великодушным, когда тебе нечего терять. |
After that, it's an easy force down. |
После этого цену легко будет сбить. |
It might be easy to gain, but it will be hard to defend. |
Это можно легко получить, но будет трудно защитить. |
And I realized the real appeal of the threesome: It was easy. |
Я поняла, как избежать тройственности: это легко. |
You made it so easy... to take her from you. |
Забрать ее у тебя было так легко. |
It's not such an easy job, let me tell you. |
Это не так легко делать, между прочим. |
They weren't tracking users in Florida. That's what made it so easy to get pills. |
Они просто не отслеживали во Флориде потребляющих оксикодон, поэтому и было так легко получать таблетки. |
You used to come away easy. |
Ты раньше уходил легко, а сейчас... |
But not every hazard here is so easy to ignore. |
Но не каждую опасность здесь можно так легко игнорировать. |
It's easy to see he's in love with you. |
Это легко заметить, что он тебя любит. |
It won't be easy... to ask that of him. |
Будет не легко... требовать этого от него. |
It's easy being good when people give you a reason. |
Ты был прав, быть добрым легко, когда люди подталкивают тебя к этому. |
Then you still think it's easy for Lolita? |
Ну и как, ты по-прежнему думаешь, что Лолите было легко? |
This morning, soft, firm, easy peasy. |
Сегодня утром мягко, легко и непринуждённо. |
It's too easy to point the finger at a woman and declare her hysterical or having seen a delirium. |
Слишком легко указать пальцем на женщину и объявить ее истеричкой или в бреду. |
It's easy to cover your tracks when you ghost. |
При клонировании можно легко замести следы. |
I thought you said this place would be easy to find. |
Ты говорил, что нору найти легко. |