| Well, that's easy to say, But I've been here all night. | Ну, это легко сказать, но я пробуду здесь всю ночь. |
| Not easy, but not impossible. | Не легко, но не невозможно. |
| I'm learning right now how easy it would be to let myself be changed. | Я начинаю понимать, как легко я мог бы позволить изменить себя. |
| All you need to know, Boris - knives easy to hide. | Всё что тебе надо знать, Боря - ножи легко прятать. |
| It's easy to understand why you retired after you were attacked. | Легко понять, почему Вы отошли от дел после нападения. |
| You might want to go easy on that. | Ты можешь легко пойти на это. |
| As you know, some mental diseases... are easy to diagnose. | Тебе известно, что некоторые расстройства психики легко диагностировать. |
| The United States leads the world in information technology, where high-paying jobs are easy to find. | Соединённые Штаты являются лидером в мире информационных технологий, где легко найти высокооплачиваемую работу. |
| It's easy to be generous when you have nothing to lose. | Легко быть великодушным, когда тебе нечего терять. |
| After that, it's an easy force down. | После этого цену легко будет сбить. |
| It might be easy to gain, but it will be hard to defend. | Это можно легко получить, но будет трудно защитить. |
| And I realized the real appeal of the threesome: It was easy. | Я поняла, как избежать тройственности: это легко. |
| You made it so easy... to take her from you. | Забрать ее у тебя было так легко. |
| It's not such an easy job, let me tell you. | Это не так легко делать, между прочим. |
| They weren't tracking users in Florida. That's what made it so easy to get pills. | Они просто не отслеживали во Флориде потребляющих оксикодон, поэтому и было так легко получать таблетки. |
| You used to come away easy. | Ты раньше уходил легко, а сейчас... |
| But not every hazard here is so easy to ignore. | Но не каждую опасность здесь можно так легко игнорировать. |
| It's easy to see he's in love with you. | Это легко заметить, что он тебя любит. |
| It won't be easy... to ask that of him. | Будет не легко... требовать этого от него. |
| It's easy being good when people give you a reason. | Ты был прав, быть добрым легко, когда люди подталкивают тебя к этому. |
| Then you still think it's easy for Lolita? | Ну и как, ты по-прежнему думаешь, что Лолите было легко? |
| This morning, soft, firm, easy peasy. | Сегодня утром мягко, легко и непринуждённо. |
| It's too easy to point the finger at a woman and declare her hysterical or having seen a delirium. | Слишком легко указать пальцем на женщину и объявить ее истеричкой или в бреду. |
| It's easy to cover your tracks when you ghost. | При клонировании можно легко замести следы. |
| I thought you said this place would be easy to find. | Ты говорил, что нору найти легко. |