| It is easy to forget the United Nations successes over 50 years. | Легко забыть об успехах Организации Объединенных Наций за 50 лет ее существования. |
| It is easy to turn away from disorder and chaos. | Легко отвернуться от беспорядка и хаоса. |
| No, none of this equipment is easy to pilfer. | Нет, всё это оборудование не так-то легко украсть. |
| Pure euphoria shouldn't be this easy. | Эйфория не так уж и легко даётся. |
| It's not easy to burn bones, Lupita. | Не так-то легко сжечь кости, Лупита. |
| Decisions on mutually acceptable concessions are not always easy to take but they are inevitable if we are to succeed. | Не всегда легко принимать решения о взаимоприемлемых уступках, но это неизбежно, если мы хотим добиться успеха. |
| It should therefore be easy to adopt the text by consensus. | Поэтому этот текст может быть легко принят консенсусом. |
| The report is well organized and easy to read. | Доклад хорошо составлен и легко читается. |
| In the absence of an independent electoral commission it was easy for them to indulge in such malpractice. | При отсутствии независимой избирательной комиссии им было легко заниматься подтасовками. |
| Many steps are easy to conceive and difficult to take. | Многие шаги легко задумать, но трудно предпринять. |
| However, it is not always easy to find absolutely equal enjoyment of rights by men and women on a day-to-day basis. | Однако не всегда легко обеспечить в повседневной жизни абсолютное равенство мужчин и женщин в осуществлении прав. |
| There is no simple view of the family, and no easy definition of family policy. | Не существует простой точки зрения на семью и не легко определить политику в отношении семьи. |
| Tackling pension reform would not be easy. | Реформа пенсионных систем не будет проходить легко. |
| The point was made that it was easy to mobilize local opinion in the development of small-scale mining. | Указывалось, что достаточно легко мобилизовать местную общественность на осуществление деятельности по развитию мелкомасштабного горного промысла. |
| Poaching operation like this could do 20 grand a month easy. | Такая браконьерская деятельность легко могла приносить по 20 штук в месяц. |
| It's easy to chew, and it keeps you regular. | Легко жевать, и это здоровое питание. |
| It's easy to blame others. | Это очень легко свалить вину на другого. |
| I call it my speakeasy 'cause you can speak easy in here. | Я называю это "болталка", потому что тут легко разговаривать. |
| These systems are relatively easy to identify, define, record and monitor. | Эти системы сравнительно легко поддаются идентификации, определению, регистрации и наблюдению. |
| Thirdly, Japan had consistently stressed that the convention must be effective and easy to apply. | В-третьих, Япония неизменно выступала за то, чтобы конвенция была эффективной и чтобы ее можно было легко применять. |
| She gets no easy wins around me. | Со мной ей так легко не выиграть. |
| All things considered, I'd say he got off easy. | Учитывая обстоятельства, он легко отделался. |
| Bill's always had it easy. That's right. | Биллу всегда всё легко доставалось. Верно. |
| There's nothing easy about this. | Здесь ничто не может быть легко. |
| I know I'm not easy to get close to. | Я знаю, я не та, с кем легко сблизиться. |