Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
Some people say French is easy to learn. Некоторые люди говорят, что французский язык легко учить.
It's easy to say, but not to do. Это легко сказать, но не сделать.
It's easy to lose your footing on loose gravel. Легко потерять равновесие на насыпном гравии.
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. Почерк Тома не очень хорош, но легко читаем.
Nobody said this would be easy. Никто не говорил, что будет легко.
Even I can understand this sentence. It's very easy to understand. Даже я понимаю это предложение. Его очень легко понять.
From Stalis it's easy to visit Heraklion with its famous Archaeological Museum and the Minoan Palace of Knossos. Из Сталиса легко добраться до Гераклиона, где находится известный Археологический музей и Минойский дворец Кноса.
Webmasters: It's easy to change text on this page and light candles from your own site. Webmasters: Легко изменить текст на этой странице и зажечь свечи Вашего сайта.
Capacity of the system allows its easy upgrade or redevelopment for other purposes. Пропускная способность системы позволяет ее легко модернизировать или реконструкции для других целей.
I know it can't be easy. Я знаю, это не может быть легко.
The instruction is very visual and easy to learn. Инструкции очень наглядны и легко усвояемы.
The movements are graceful and easy to learn. Движения грациозны и им легко научиться.
These are difficult times. It's no longer easy for me either. Сорович, настали трудные времена, мне тоже не легко.
It's been a while since I've had easy. Много времени прошло с тех пор, когда мне было так легко.
That thing should have had you easy. Эта штука легко бы вас утащила.
This isn't meant to be easy. Тебе и не должно быть легко.
This Burnett and his partner will be easy. С этим Бернеттом и его партнером будет легко.
A pan that made flipping an omelet over very easy. Сковородку, на которой было очень легко переворачивать омлет.
I'm going to make these evaluations very easy for you. Вам будет очень легко меня оценивать.
To change a horse's brand is easy, easier than you'd think. Поменять клеймо на лошадях легко. Легче, чем кажется.
It's easy to forget what actually matters. Легко забыть о том, что действительно важно.
You can't say he went easy on me, though. Но нельзя сказать, что он легко меня победил.
You guys had it easy with me. Вам со мной вообще легко пришлось.
It looked pretty easy on blue crush. Это выглядит довольно легко на волнах.
There are two outer one's easy. It's the inner gate that's impossible. Тут двое ворот внешний открыть легко, а вот внутренние невозможно.