Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
You think that this is easy, what I do? Думаешь, то что я делаю, это легко?
Why am I supposed to make this so easy for you? Почему мне кажется, что это для тебя легко?
I know it's not easy, but if you do the math, mom - Я знаю это не легко, но если вы делаете математику мам...
Do you realize how easy it would be to have you wiped completely off the map? Ты хоть понимаешь, как легко было бы полностью стереть тебя с лица земли?
Do you think it's easy for me to see you with somebody else? Ты думаешь мне легко видеть тебя с кем-то?
If you're so easy to give up, you won't succeed! Если ты так легко сдаешься, то никогда ничего не добьешься!
"Don't expect it to be so easy this time." "Не думай, что в этот раз будет легко."
I bruise easy. Well, then maybe you should consider taking better care of yourself. У меня легко появляются синяки ну тогда тебе надо подумать как получше о себе позаботиться
Here in the West, it's easy to criticize Third World labor practices Здесь, на Западе, легко критиковать условия труда в странах З-го мира.
you read in the paper, you think it's easy to get into Cuba everyday? Вы ведь читаете газеты, думаете, легко попасть на Кубу?
It was easy when I could just use my religion and say "Never, not until marriage." Это было легко, когда я могла просто использовать свою религию и говорить: "Никогда, до свадьбы".
If it's easy to talk to the dead, why not do it more? Если разговаривать с мёртвыми легко, то почему это редко делают?
So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult. Вот и получилось: не слишком легко, не слишком сложно.
Grand Central Station is within walking distance making travel to all of New York City's famous attractions fast and easy. Большой центральный вокзал находится в нескольких минутах ходьбы, что позволит Вам легко и быстро добраться до всех достопримечательностей Нью-йорка.
I notice that on my system mouse gestures are always turned off (easy to do in the preferences), and I use the pie menu a lot. Я обратил внимание, что на моей машине мышиные жесты обычно отключены (это легко сделать в настройках), а я, в основном, пользуюсь кольцевыми меню.
I know I'm not easy to love... but could you try anyway? Я знаю, меня не легко полюбить,... но не мог бы ты попытаться?
And usually, Mona's security is incredibly tight, but it's almost like she purposely made it easy for me to log in. И обычно у Моны высокий уровень безопасности, но такое ощущение, что она намерено сделала так, чтобы я смог легко зарегестрироваться.
In a town that small, was it easy to find another wedding planner? В таком городе легко найти другого организатора свадеб?
To pay tribute to this legend, we've been challenged to make a lap from here to the other side of town and back, which sounds pretty easy... Дабы отдать дань этой легенде, мы вызвались проехать круг отсюда до противоположного конца города и обратно, что вроде довольно легко...
Here's the deal... this car can beat 175 easy. эта машина может легко преодолеть 282.
It's easy to find, Milo and it's convenient for all of us Это место легко найти, Майло, и это устроит нас всех.
It's so easy for these youngsters to think they're something as soon as it's obvious that they're actually nothing. Молодым людям очень легко поверить в то, что они что-то значат, когда как в действительности они - ничто.
Hope this place is easy to find hope we won't be too late Надеюсь это место найти легко лишь бы не опоздать.
The watch is old, and it has radium in it, which is bad for you and very easy to track. Часы старые и в них есть радий, что плохо для тебя, и позволяет легко выслеживать.
I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone. Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда.