Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
And you've got tons of locks, so if you do get it out of shape, it's easy to get it back again. И у тебя тысячи замков, так что если вы потеряете форму, ее легко будет вернуть.
I'm not sure it'll be that easy to explain all of this to Ben. Я не уверен, что это будет так легко объяснить всё это, Бен.
All I can say is, casting my vote was easy. Все, что я могу сказать, что отдать мой голос было легко
Was that an easy decision for you to make? Легко ли вам далось это решение?
it's easy. I don't have to think. Это легко, и думать не надо.
You're going to look like easy pickings for something on the side. Собираешь выглядеть так, чтобы тебя легко было выбрать для развлечения на стороне?
That's easy to say, You don't know what it is, Легко сказать, ты даже не знаешь что это.
Okay, this doesn't seem easy to you? А тебе не кажется, что это слишком... легко?
And the thought of that action sits easy with you, does it? И легко вам даются мысли о подобных действиях?
But if i was, what's wrong with easy? А если бы и была, что не так с "легко"?
What, you think this is easy for me... come here looking for help? Что, ты думаешь мне легко... прийти сюда за помощью?
It's so easy on him if he just apologizes. Не слишком ли он легко отделается одними извинениями?
You think... you think this is easy for me? Думаешь... думаешь, что мне легко?
But I took a look at that drug, decamethonium, and it's actually pretty easy to make at home if you have basic chemistry skills, which Patsy Reynolds has. Но я проверил это лекарство, декаметоний, и его, вообще-то, довольно легко сделать дома, если у вас есть основные навыки в химии, которые есть у Пэтси Рейнольдс.
That's easy to say now, but - [engine revs] Это легко говорить сейчас, но...
Do you think that was easy for me, just cutting him off like that? Думаешь мне легко вот так его отшвырнуть?
If he wanted a weapon, he would've taken a box cutter, a sheetrock knife, something easy to conceal. Если ему нужно оружие, он не стал бы брать канцелярский нож, нож для гипсокартона, нечто, что легко спрятать.
You must think I'm pretty easy. Думаешь, со мной так легко справиться?
Only it wasn't so easy to be a student and to bring up a child at the same time alone in a foreign country, and without the father. Но не так уж легко было учиться и одновременно растить ребенка, будучи одной и в чужой стране.
No, but I did it because I really thought they needed to know how easy it was to get into. Но я сделала это только потому, что действительно думала, что им нужно знать, что к ним можно легко проникнуть.
A little too easy if you ask me. Я бы сказал, это - слишком легко
I didn't say it's easy to get good grades Я не обещала тебе, что хорошие оценки легко зарабатываются.
I know, and I know that this isn't easy, trusting the new guy. Я знаю, и я понимаю, что не легко, доверять новому человеку.
Sure, it's easy to slap people when you're hiding behind that glass! Конечно, легко давать пощечину людям, когда ты прячешься за этим стеклом.
Well, it's not easy, but it can be done. Это не легко, но это возможно