It had not always been easy to find data to prove that the current communities were the lawful successors of the communities whose property had been expropriated. |
Не всегда легко выявить данные, доказывающие, что нынешние общины являются законными правопреемниками общин, собственность которых была экспроприирована. |
Since all documents had been submitted in original to the Canadian authorities, it would have been easy for the State party to verify their authenticity. |
Поскольку все документы были представлены канадским властям в оригинале, государству-участнику было бы легко проверить их подлинность. |
In these parts, it is not always easy to talk, like Calouste, of self-sufficiency. |
Здесь не всегда легко говорить, подобно Калусте, об опоре на собственные силы. |
(a) Are appropriate, accessible and easy to understand; |
а) были надлежащими, доступными и легко понятными; |
Thus it is easy to understand why President George W. Bush has said that the character of a nation begins in the home. |
Поэтому легко понять причины, по которым президент Джордж Буш сказал, что характер нации определяется дома. |
When it is easy to start a business, jobs are created in the formal sector, where workers have contracts and the Government can collect taxes. |
Когда легко начать дело, в формальном секторе создаются новые рабочие места, работники получают контракты, а правительство может собирать налоги. |
This kind of weapon is quite easy to hide inside a 20 ft maritime container, indicating again the need for greater container and sea transport security. |
Такого рода оружие довольно легко прятать в морском 20-футовом контейнере, что вновь указывает на необходимость обеспечения большей безопасности контейнерных и морских перевозок. |
Software improvements should allow easy, interactive and fast updating, and reporting in different formats. |
а) следует улучшить программное обеспечение, с тем чтобы иметь возможность легко, интерактивно и быстро проводить обновление или предоставление отчетности в различных форматах. |
I do not believe that it will be easy for consensus to be reached in the special committee, once it begins its work. |
Я не уверен в том, что, после того как специальный комитет приступит к своей работе, его членам будет легко достичь консенсуса. |
Scalability: component separation allows for easy addition of new components when necessary; |
с) расширяемость: разделение компонентов позволяет при необходимости легко добавлять новые компоненты; |
The UNFC is a harmonizing numerical code, which allows easy translation and better understanding among existing classifications that use different terminology, including when different languages are used. |
РКООН является гармонизующей системой числовых кодов, которая позволяет легко переводить и лучше понимать существующие классификации, в которых используется различная терминология, включая случаи, когда используются разные языки. |
This simple, non-technical guide places the emphasis on the safe handling and use of agrochemicals and gives practical safety measures that are easy to follow. |
Это простое нетехническое руководство делает акцент на безопасном обращении с химикатами и их использовании и дает практические меры по безопасности, которым легко следовать. |
Tools to allow easy and low-cost management of contents. |
Какие средства позволяют легко и с небольшими затратами управлять контентом? |
While efforts were made to anticipate the performance of asset classes and to structure the allocation accordingly, it was not easy to be right all the time. |
Хотя принимаются меры для прогнозирования прибыли категории активов и соответствующего структурирования ассигнований, не всегда легко принимать правильное решение. |
The lower value of 200 mg/Nm3 has only been reported as monthly average for three plants (easy burning mix used). |
Меньшее значение 200 мг/Нм3 сообщалось только в качестве среднемесячного показателя для трех заводов (использующих легко сгорающую смесь). |
Although the process has not been a smooth and easy one, human exploration of outer space has never stopped. |
Хотя прогресса не всегда удавалось и удается достичь беспрепятственно и легко, освоение человеком космического пространства никогда не прекращается. |
The report is easy to read and understand (avoids complex language and unexplained acronyms) |
Доклад легко читать и понимать (избегать сложных формулировок и неразъясненных акронимов) |
It is easy to speak of sustainable development, but at the moment we are not even remotely close to making it a reality. |
Говорить об устойчивом развитии легко, но на сегодняшний день мы по-прежнему весьма далеки от того, чтобы сделать его реальностью. |
Contrary to a view often voiced, a currency transactions tax would be quite easy to implement, given the technical infrastructure that underlies foreign exchange markets. |
Вопреки распространенному мнению, ввести налог на валютные операции достаточно легко благодаря имеющейся технической инфраструктуре валютных рынков. |
All that is easy to support but, as always, the devil will be in the details of implementation. |
Поддерживать все это легко, но, как всегда, проблемы кроются в деталях. |
While the moral imperative is relatively easy to advocate, there must be realistic means for communities to bolster their domestic incomes while allowing their children to attend schools. |
Если отстаивать моральные принципы относительно легко, то для увеличения в общинах семейных доходов, позволяющих их детям посещать школу, необходимы реальные средства. |
Given existing loopholes and disparities between legal frameworks, it is relatively easy for looters, traffickers and buyers in bad faith to evade detection and punishment for their crimes. |
Из-за существующих лазеек и несоответствий в правовых системах грабителям, недобросовестным торговцам и покупателям относительно легко удается избегать обнаружения и наказания за совершаемые ими преступления. |
He said 31.2 percent of high school pupils said that it was easy to get a knife at school. |
Он сказал, что 31,2 процента учащихся старших классов сообщили, что в школе можно легко достать нож. |
Sources of explosives were also easy to find at the end of armed conflicts or in countries with poor ammunition stockpile controls. |
Источники взрывчатых веществ также легко найти в ситуациях после окончания вооруженных конфликтов или в странах, которые испытывают трудности с управлением своими запасами. |
In particular, he wished to know whether it was easy for members of minorities to rise to positions of responsibility. |
Он хотел бы, в частности, узнать, легко ли членам меньшинств получить ответственные посты. |