| 5.4.1.2.4 The information on a dangerous goods transport document shall be easy to identify, legible and durable. | 5.4.1.2.4 Отображенная в транспортном документе на опасные грузы информация должна быть легко различимой, разборчивой и нестираемой. |
| Similarly, one delegation expressed the view that it was not always easy to quantify the Department's activities. | Аналогичным образом одна из делегаций высказала мнение о том, что не всегда легко количественно определять результаты деятельности Департамента. |
| The arrangements to be put in place should therefore be simple, cost-effective and easy to implement. | Поэтому разрабатываемые меры должны быть простыми, рентабельными и легко осуществимыми. |
| The device is simple to manufacture and easy to install into a fuel system. | Устройство простое в изготовлении и легко монтируется в топливную систему. |
| Some types of explosives are easy to produce illegally and find widespread use in conflicts as improvised explosive devices. | Некоторые виды взрывчатых веществ, такие, как самодельные взрывные устройства, можно легко изготовить нелегальным образом, и они находят широкое применение в конфликтах. |
| Additional concerns were expressed about the easy availability of technical information about explosives and explosive devices on the Internet. | Кроме того, была выражена обеспокоенность в связи с тем, что к технической информации о взрывчатых веществах и взрывных устройствах можно легко получить доступ через Интернет. |
| Many engines are, however, designed in a way to allow an easy removal of this limitation for "sport". | Однако конструкция многих двигателей легко позволяет водителю снимать такие ограничивающие устройства "для развлечения". |
| The information was easy to obtain for certification authorities and should therefore also be given for reasons of transparency. | Эта информация может быть легко получена для целей сертификации и, следовательно, должна также использоваться для обеспечения транспарентности. |
| Conversely, it would be all too easy to blame outside events for all the deficiencies and failures of this body. | И наоборот, было бы слишком уж легко относить на счет внешних событий все недочеты и неудачи данного форума. |
| Foreign nationals therefore found it easy to recruit young girls by promising them work abroad. | По этой причине иностранцам довольно легко нанимать молодых девушек, пообещав им работу за рубежом. |
| This applies, obviously, for smaller components that are easy to dismantle. | Это действительно применяется в отношении небольших компонентов, которые легко демонтировать. |
| It is easy to use, with the system clearly indicating the different phases of the process and the associated responsibility for each. | Ее легко использовать, поскольку система четко указывает разные этапы процесса и соответствующую ответственность. |
| It was therefore "easy" for the Committee to establish that the Convention was being violated in many countries with regard to the Roma. | Поэтому Комитету "легко" установить факт нарушения многими странами Конвенции в вопросах, касающихся рома. |
| It is also within easy reach of Casablanca and Rabat by air or road. | До этого города также легко добраться из Касабланки и Рабата самолетом или наземным транспортом. |
| It is relatively easy to restore basic infrastructure after a conflict has ended. | Основную инфраструктуру достаточно легко восстановить после окончания конфликта. |
| As a consequence, it was not always easy to assess the extent to which the projects had achieved their objectives. | Поэтому было не всегда легко оценить, насколько проекты достигли своих целей. |
| In most cases, the place of central administration would be easy to determine and would point to a single jurisdiction. | В большинстве случаев место осуществления центрального управления будет легко определить и оно будет указывать только на одну правовую систему. |
| It is easy to miss a chance, but difficult to get one. | Возможность легко упустить, но трудно получить. |
| I am under no illusion that preventive strategies will be easy to implement. | Я не питаю иллюзий в отношении того, что превентивные стратегии легко осуществимы. |
| I am under no illusion that preventive strategies will be easy to implement. | Я не обольщаюсь мыслью о том, что стратегии превентивных действий можно будет легко осуществить. |
| In these circumstances, it is not always easy to expose this sector to greatly increased international competition. | При таких обстоятельствах не всегда легко открыть этот сектор для значительно возросшей международной конкуренции. |
| This makes it quite easy to find an opposite for any given road sign. | Поэтому можно довольно легко найти знак, противоположный конкретному дорожному знаку. |
| This means that the law applicable to the property aspects of a security right should be easy to determine. | Это означает, что право, применимое к имущественным аспектам обеспечительного права, должно легко поддаваться определению. |
| No one can pretend these efforts are easy. | Никто не может утверждать, что добиться этого легко. |
| It is easy to produce clichés and misrepresent what is foreign. | Легко использовать клише и искажать то, что чуждо или незнакомо. |