Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
It's just as easy to fall in love with a rich man as a poor man. В богатого так же легко влюбиться, как и в бедного.
Did you really think I would be so easy to manipulate? Ты действительно думаешь, что мной настолько легко манипулировать?
As with many goods and services provided by the public sector, it is not always easy to assess results against expenditures. Как и в отношении многих видов товаров и услуг, предоставляемых государственным сектором, результаты не всегда легко оценить по произведенным затратам.
Access to the great outdoors is particularly easy. Из Монреаля можно легко выехать на природу.
This is not by any means easy, but rather painful, as justice has been selectively applied by the most powerful. Это отнюдь не легко, это болезненный процесс, поскольку сильные мира сего избирательно подходят к отправлению правосудия.
It was easy to criticize, but more difficult to work together in order to make such a complex system work. Критиковать эту систему легко, значительно труднее совместными усилиями заставить эту сложную систему работать.
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management had said that it was easy to criticize but more difficult to work together in a climate of transparency and honesty. Помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами сказал, что легко критиковать, однако труднее работать совместно в атмосфере транспарентности и честности.
The matter was certainly wide-ranging and complex, and simple and easy solutions would probably not be available. Этот вопрос безусловно имеет широкий и сложный характер, и отыскать соответствующие решения вряд ли будет просто и легко.
Limiting ourselves in this way is not easy, but success would set us firmly on the road towards an affordable future. Ограничивать себя подобным образом отнюдь не легко, однако успех в этом деле позволит нам твердо встать на путь, ведущий к жизни в будущем по средствам.
So it's very easy for either humans or machines to separate these metals from one another and from other materials. Так что это очень легко для людей или машин отделять эти металлы друг от друга или от других материалов.
Because once we check for the scar, it'll be easy for us to find him. С такой приметой, как шрам... мы легко найдем его.
National experiences of when it has been particularly difficult or easy to market environmentally friendly products will throw new light on this issue. Национальный опыт, свидетельствующий о том, в каких случаях особенно сложно или легко сбывать экологически чистые продукты, прольет новый свет на данный вопрос.
It would be an easy mistake to make, Mr. Cromwell. Вы легко можете ошибиться, мистер Кромвель
It's not that easy, is it, sir. Это не так-то легко, сэр.
Another Japanese, Yamamoto, told us that 'it's easy to kill you all, easier than killing dogs'. Другой японец, Ямамото, сказал нам, что "убить вас всех легко, легче, чем собак".
Continuous efforts are needed to maintain effectiveness, since knowledge infrastructure is difficult to build up but easy to break; Для поддержания эффективности нужны постоянные усилия, поскольку инфраструктуру накопления знаний трудно построить, но легко разрушить;
Where the problems to be tackled are easy to diagnose and the choices are fairly clear, it is possible to design time-bound revitalization "projects". В тех случаях, когда легко определить проблемы, которые необходимо решить, и выбор является достаточно ясным, можно разрабатывать «проекты» активизации, имеющие установленные сроки.
The results on the AGTC network should be published in a form allowing for easy comparison with the data collected in 1993. Информацию о сети СЛКП следует опубликовать в такой форме, которая позволила бы легко ее сопоставить с данными, собранными в 1993 году.
Concerning remote accessing to the system, the results of the test have demonstrated the easy feasibility of such a project when land lines are available. Что касается дистанционного доступа к системе, то результаты проверки показали, что при наличии наземных линий такой проект легко осуществим.
Have launched the efficient decentralized multi-user land registry system that is financially sustainable, subject to compulsory updating and easy to update. Обеспечить начало функционирования децентрализованной, многофункциональной, эффективной и рентабельной системы составления реестров и кадастров, которую можно было бы в обязательном порядке и легко обновлять.
While it may be relatively easy to change a dubious system in other sectors, this is not the case of the justice sector. Если в других секторах можно сравнительно легко заменить нечистого на руку чиновника, то в системе юстиции дела обстоят иначе.
It was relatively easy and inexpensive for the state to take all the measures and provide all the facilities necessary to reduce infant and child mortality. Государство могло относительно легко и без особых затрат осуществить мероприятия и создать инфраструктуру, необходимые для снижения младенческой и детской смертности.
When women could not balance work and family, it was easy to conclude that there was a fundamental antagonism between the two. Когда женщинам не удается совмещать трудовую деятельность и выполнение семейных обязанностей, легко сделать вывод о том, что эти две задачи взаимно исключают друг друга.
It is easy to see what needs to be done as well as the difficulties we face. Легко увидеть, что следует сделать, а также те трудности, с которыми мы сталкиваемся.
With most of the world in ruins after a long and devastating conflict, it was easy to discern the winners and losers. В условиях, когда большая часть мира лежала в руинах в результате продолжительного и разрушительного конфликта, было легко определить победителей и побежденных.