Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
The support for a debate on the humanitarian consequences associated with nuclear weapons based on objective information is easy to explain. Поддержка дебатов о гуманитарных последствиях ядерных вооружений на основе объективных элементов легко объяснима.
It was, however, easy to underestimate the radical change in public servants' behaviour necessary to engage with citizens. Однако отмечалось, что легко недооценить радикальные перемены в поведении государственных служащих, необходимые для установления связей с гражданами.
Women in Qatar therefore find it easy to access health services and reproductive health centres in the country. Таким образом, женщинам в Катаре легко получить доступ к медицинскому обслуживанию и центрам охраны репродуктивного здоровья, действующим в стране.
Haven't exactly been so easy for me either. В моей жизни все тоже было не так легко и гладко.
Plenty of time to get everyone out, easy. Полно времени, чтобы всех увести - легко.
But you make it look so easy. Но всем кажется что это легко.
It's not easy, but it's simple. Это не легко, но в то же время это просто.
If men are that easy to manipulate, they deserve to be taken advantage of. Если мужчинами так легко манипулировать, они этого заслуживают.
If men are that easy to out finesse, they deserve what they get. Если мужчины так легко ведутся на это, то пусть получают по заслугам.
It's easy to be good when you've got nothing else left. Легко быть хорошим, когда тебе нечего терять.
Monetary penalties are relatively easy to administer, and return money to the government. Денежные санкции сравнительно легко поддаются регулированию и позволяют вернуть деньги правительству.
Integration was not necessarily easy or quick, but it did come about. Интеграция необязательно проходит легко или быстро, но она идет.
The reports were also easy to verify because Angola provided unrestricted access to prisons. Кроме того, сообщения о нарушениях легко проверить, потому что в Анголе нет никаких ограничений в плане доступа к местам содержания под стражей.
Well, it's easy to say when she's on your side. Легко так говорить, когда она на твоей стороне.
The pain of that is not an easy thing to share. Болью от этого не так легко поделиться.
What we're handling isn't so easy. То, что мы переживаем, не так легко.
Because it was easy and safe. Потому что это было легко и безопасно.
But I don't think Catherine found him particularly easy. Но я не думаю, что Кэтрин было легко отыскать его.
Loving him was so easy for me. А его было так легко любить.
I wish it were that easy for you. Хотелось бы, чтобы в вашем случае все было так легко.
But there were those among the Shogun's servants for whom the transition was not so easy. Но среди слуг сёгуна были и те, для кого переворот не прошёл так легко.
I'm just realizing how easy it is to get seduced by the perks and the money and the free snacks. Я просто поняла, как легко соблазниться привилегиями, деньгами, бесплатными закусками.
The other guys thought it was an easy dismissal. Другие адвокаты считали, что дело легко прекратить.
Small talk's really easy, Hammond. Вести светскую беседу действительно легко, Хаммонд.
It's easy to let the job become your life. Легко позволить работе стать твоей жизнью.