| Close to the main highway, therefore it is easy to reach. | До отеля легко добраться, поскольку он находится вблизи главной дороги. |
| You say that like it was easy. | Ты говоришь, как будто это легко |
| In addition, the number of fundable technical cooperation programmes in various stages of development is such that an increase of annual delivery levels to $250 million is within easy reach in a medium-term perspective of four to six years. | Кроме того, количество подлежащих финансированию программ технического сотрудничества, находящихся на различных этапах разработки, таково, что в среднесрочной перспективе (4-6 лет) представляется легко достижимым увеличение годового объема мероприятий до 250 млн. долл. США. |
| At a theoretical level, it is very easy to respond to this dilemma with statements in favour of the establishment of justice, which is a supreme and universal value shared by all. | Теоретически ответить на эту дилемму очень легко, заявив о поддержке установлению справедливости, которая является верховной и универсальной ценностью, разделяемой всеми. |
| Although this is not always easy, evidence has shown that success in modern government depends largely on widening the basis of citizen participation and galvanizing consensus and support for broadly shared objectives. | Хотя сделать это не всегда легко, опыт показывает, что успешное функционирование современного правительства в основном зависит от расширения базы участия граждан и мобилизации консенсуса и поддержки в достижении целей, разработанных при широком участии. |
| You make your job look so easy. | В вашем исполнении ваша работа кажется такой простой. |
| Prince Yeohwi isn't an easy opponent. | Царевич Ёхви - не простой противник. |
| The procedure for filing a complaint should be easy and simple. | Процедура подачи жалобы должна быть легкой и простой. |
| And it's a very easy question. | И это очень простой вопрос. |
| Calculating odds would seem to be something rather easy: there are six sides to a die, two sides to a coin, 52 cards in a deck. | Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей: у игральной кости 6 граней, у монетки 2 стороны, 52 карты в колоде. |
| I use the term, very fast, easy to use, feature strong, worth recommending. | Я использую этот термин, очень быстрый, легкий в использовании функции сильный, заслуживающих внимания. |
| We understand that these challenges are difficult and that the path to resolving them is not easy. | Мы понимаем, что эти задачи являются сложными и что путь к их решению отнюдь не легкий. |
| Bes ides, Mex ican is easy. | Кстати, мексиканский - легкий язык. |
| Well we go out on an easy one. | Поедем на легкий вызов. |
| It's really easy! | Он действительно очень легкий. |
| Keeping those promises despite America's gloomy economic prospects will not be easy. | Выполнить эти обещания вопреки мрачным экономическим перспективам Америки будет нелегко. |
| Still, as we all know, the Review Conference outcome was not easy to achieve. | Однако, как мы все знаем, добиться принятия Заключительного документа Обзорной конференции было нелегко. |
| It wasn't easy going over the past 10 years. | Это было нелегко пережить последние 10 лет |
| All right, everyone, I know it's not easy for us to be here today, but we're here, so let's be here. | Итак, народ, я знаю, что всем нам нелегко быть здесь сегодня, но мы сегодня здесь, и давайте будем здесь. |
| It's not so easy for a girl. | Это нелегко для девушки. |
| This grants the dental unit long durability and easy and low-cost maintenance. | Она предоставляет стоматологическим установкам долговечность, легкое и дешевое обслуживание. |
| Even if nessus is a bit more complex than nmap, it's still easy to use and has a lot of features. | При том, что приложение гораздо сложнее nmap - использование по - прежнему такое же легкое. |
| In our view, the work of the International Commission against Impunity in Guatemala has been extremely valuable and supported the Guatemalan Government in times that have not always been easy. | По нашему мнению, Международная комиссия по борьбе с безнаказанностью в Гватемале проводит исключительно ценную работу и поддерживает гватемальское правительство не в самое легкое для него время. |
| It's so easy to leave me | Это так легкое оставлять мне |
| this production line is designed uniquely and adopts BM separate type high-efficiency screwso it is with good merits of high automaticity, easy operation, continuous production, safety and reliability. | эта производственная линия предназначена однозначно и принимает БМ отдельный тип высокая ективность винта Так же и с хорошим заслуживает высокой автоматизма, легкое управление, ... |
| It might help you rest easy knowing that some of what was said about Jerry is untrue. | Это может помочь вам спокойно жить, зная, что что-то из рассказываемого про Джерри неправда. |
| Al I right, everyone, easy, easy. | Хорошо. Спокойнее. Спокойно. |
| Easy, Michelle, easy. | Спокойно, Мишель, полегче. |
| Sleep easy, kid. | Спи спокойно, малыш. |
| Easy, it's not such a big deal... | Спокойно, ничего страшного в этом нет. |
| Hope isn't easy when I know she holds my heart. | Трудно надеяться, зная, что у нее мое сердце. |
| I know you're scared, Sara, but those braces are easy to climb. | Я знаю, что вы боитесь, Сара, но по этим лесам не трудно влезать. |
| The eight years since the adoption of Agenda 21, however, have eloquently demonstrated that, while an integrated approach is easy to recommend in principle, its implementation can be frustratingly elusive, particularly in light of the many institutional partners involved. | Восемь лет, прошедшие после принятия Повестки дня на XXI век, явились ярким свидетельством того, что комплексный подход в принципе легко рекомендовать, однако его крайне трудно реализовать в жизни, особенно учитывая тот факт, что в процессе принимают участие многие институциональные партнеры. |
| And you know how some of them are really hard to win and some of them are super easy and everyone wins? | И ты знаешь, как трудно победить в некоторых из них, а другие оказываются суперлегкими, и в них побеждает всякий? |
| It's an easy mistake to make. | Ошибиться было не трудно. |
| A site simple and easy to use, built with logic in which even the less experienced Internet will not have difficulty finding the news and looking for what will be useful to organize the holiday and find the best deals in the farm. | Сайт простой и удобный, построенный с логикой, в которой даже менее опытных Интернет не будет трудно найти новости и ищет то, что будет полезно для организации отдыха и найти лучшие сделки на ферме. |
| Easy to use Download Actions: a new Applications preferences pane provides a better UI for configuring handlers for various file types and protocol schemes. | Удобный выбор действий при загрузке: новая панель настроек «Приложения» предоставляет улучшенный интерфейс для настройки обработки различных типов файлов и протоколов. |
| Pretty easy, three bedrooms... | Удобный, с тремя спальнями... |
| Welcome to WebMoney Keeper Mini - an easy and convenient way to register with WebMoney, designed especially for beginners. | Добро пожаловать в WebMoney Keeper Mini - простой и удобный способ регистрации и работы в системе WebMoney, разработанный специально для новых пользователей. |
| Very easy to use: Our unique Filmstrip assistant will guide you step-by-step through all settings - easy for beginners. | Удобный и простой в понимании помощник проведет Вас через все шаги настроек, очень удобно для начинающих пользователей. |
| The phenomena are so complex that they defy easy generalization. | Эти явления настолько сложны, что их сложно обобщить. |
| I mean, the big stuff was easy: | Все было не так уж сложно: |
| Looks easy to me. | Для меня это не сложно. |
| This isn't an easy thing to tell you. | Очень сложно говорить тебе это... |
| That reality shows that it is not an easy task for a large number of countries to comply fully with the provisions of resolution 1373. | Это явно свидетельствует о том, что большому числу стран сложно в полном объеме выполнять положения резолюции 373. |
| The easy methods are obviously easier and take less time to learn, but they are sometimes tedious and less effective. | Легкие методы очевидно легке и принимают меньше время выучить, но они иногда нудны и более менее эффективны. |
| I mean, that's easy money, right? | В смысле, это легкие деньги, да? |
| These issues are before this Commission not because they are easy, but because they are difficult and important to pursue in this unique forum, which allows for in-depth deliberation on a small number of key substantive issues. | Эти вопросы находятся на рассмотрении настоящей Комиссии не потому, что они легкие, а потому, что они трудные и важные для обсуждения на этом уникальном форуме, обеспечивающем возможность углубленного обсуждения небольшого числа ключевых вопросов существа. |
| The recurrence of armed conflict in Africa and elsewhere is due in large part to the fact that small arms and light weapons are easy to acquire and available at unbeatable prices, quite simply because they are subject to no control by State authorities. | Возобновление вооруженных конфликтов в Африке и в других регионах в значительной степени связано с тем, что стрелковое оружие и легкие вооружения можно легко приобрести по вполне доступным ценам по той лишь простой причине, что на них не распространяется государственный контроль. |
| Kami Kaze makes her way through the rubble to score an easy four points. | И Ками Кадзе объезжает неподвижные тела, принося команде легкие 4 очка. |
| United Nations information centres in developing countries require a different managerial approach from those located in developed countries, which have easy public access to the Internet and library facilities. | К вопросам управления информационными центрами Организации Объединенных Наций в развивающихся странах необходимо применять подход, отличный от подхода в отношении информационных центров, расположенных в развитых странах, где обеспечивается беспрепятственный доступ общественности к сети Интернет и библиотекам. |
| Ms. Majodina said that she wished to add a few words to the new sentence, so that the end of it would read, "easy, effective, practical access to all State-controlled information in the public domain". | Г-жа Мажодина говорит, что она хотела бы добавить в новое предложение несколько слов, с тем чтобы его заключительная часть гласила; "беспрепятственный, эффективный и практический доступ ко всей информации, контролируемой государством и относящейся к сфере государственных интересов". |
| Pakistan supported the incorporation of the Principles Relating to the Remote Sensing of the Earth from Outer Space in a more binding legal instrument and believed that easy and low-cost access to remote-sensing data for developing countries was particularly important. | Пакистан поддерживает включение Принципов, касающихся дистанционного зондирования Земли из космического пространства, в правовой документ более обязательного характера и считает, что беспрепятственный и недорогой доступ развивающихся стран к данным дистанционного зондирования имеет особенно важное значение. |
| Quick and easy exchange of views/information between the members of the review team and between the review team and the secretariat | Быстрый и беспрепятственный обмен мнениями/информацией между членами группы по рассмотрению и между группой по рассмотрению и секретариатом |
| Some of the users specified the usefulness of the database: the easy accessibility for countries and NGOs, the opportunity to gain a wide-range of information on the application of EIA, its projects and other practical information. | Некоторые пользователи указали причины, оправдывающие необходимость использования базы данных: беспрепятственный доступ к ней для стран и НПО, возможность получить обширную информацию о применении ОВОС и о связанных с ней проектах, а также другую практическую информацию. |
| It'll be an easy win. | Мы сможем с легкостью одержать победу. |
| Get you a job there easy. | Там тебе работу найдут с легкостью. |
| And you will find it easy to fulfill our vengeance. | Ты с легкостью осуществишь наше возмездие. |
| It had been pointed out that it might not always be easy to separate situations of armed conflict from those of a disaster, and that what was important was to ensure that international humanitarian law continued to apply in any armed conflict. | Было отмечено, что не всегда можно с легкостью провести различие между ситуациями вооруженного конфликта и бедствиями и что важно обеспечить, чтобы нормы международного гуманитарного права продолжали применяться в любой ситуации вооруженного конфликта. |
| If we do not reach a climate change deal at Copenhagen, if we miss this great opportunity to agree together to protect our planet, we cannot hope for an easy second chance some time in the future. | Если мы не придем к договоренности относительно вопроса изменения климата в Копенгагене, если мы упустим эту прекрасную возможность договориться, сообща защитить планету, мы не сможем надеяться на то, что у нас в будущем с легкостью появится еще один такой шанс. |
| I could have done ten years, handled it easy. | Я мог бы получить 10 лет, это было бы несложно. |
| 3.5 It is relatively easy to detect and identify the use of a HAND-HELD MP by the driver. | 3.5 Выявить и идентифицировать факт использования водителем РУЧНОГО МТ относительно несложно. |
| Electronic mail is widely used, making communications relatively easy. | Широко применяется электронная почта, благодаря которой поддерживать контакты относительно несложно. |
| With the installation of the Integrated Meeting and Documentation Information System (IMDIS), the number of publications should be easy to provide in the narratives. | С введением в действие Комплексной системы информации о заседаниях и документации (ИМДИС) в описательной части будет несложно приводить информацию о количестве публикаций. |
| The analytics are easy here. | Как справиться с проблемой придумать несложно. |
| Unfortunately, this was not easy. | К сожалению, это далось не без труда. |
| Yet it is easy to perceive the elements that have preconditioned these conflicts. | Тем не менее можно без труда усмотреть некоторые факторы, которые обусловливают возникновение этих конфликтов. |
| But once achieved, tracing animals becomes easy, and both farms and markets can easily be monitored and controlled. | Однако после ее создания в процессе отслеживания происхождения животных не возникает трудностей, и можно без труда проводить мониторинг и контроль в отношении сельхозпредприятий и рынков. |
| Control system- Chain tensioning systems allows easy and failure -free adjustment of tensioning. | Регулировочные элементы - Системы натяжения соединительной тяги создают возможность просто и без труда регулировать ее натяжение. |
| The Marienplatz square, famous Hofbräuhaus brewery hall, and Viktualienmarkt market square are within easy reach. | Отсюда Вы без труда сможете добраться до площади Мариенплац, рынка Виктуалиенмаркт и пивоварни Хофбраухаус. |
| Whether can I make an own template for «Easy Neatly»? | Могу ли я составить свой собственный шаблон для «Easy Neatly»? |
| Jones criticised Yorke's attitude in a 2002 interview due to what he felt was complaining about touring on Radiohead's 1998 home video release, Meeting People Is Easy. | Джонс критиковал отношение Йорка в интервью 2002 года, так как тот, по его мнению, жаловался на гастроли в документальном фильме 1998 года «Meeting People Is Easy». |
| The group recorded the Extirpate demo cassette in 1986, which contained a number of songs which were later re-worked as songs for Godflesh (including "Life Is Easy", "Mighty Trust Krusher" and "Merciless"). | В 1986 группа сделали демозапись «Extirpate», которая содержала много песен, позже некоторые из них были переделаны Джастином для Godflesh, в частности «Life is Easy»', «Mighty Trust Krusher» и «Merciless». |
| Fitzgerald and Pass appeared together on the albums Take Love Easy (1973), Easy Living (1986), Speak Love (1983) and Fitzgerald and Pass... | На закате карьеры Фицджеральд вместе с Джо Пассом записали 4 альбома: Take Love Easy (1973), Easy Living (1986), Speak Love (1983) и Fitzgerald and Pass... Again (1976). |
| And finally comes the interface Easy distribution Asus Xandros, clean, well organized (read below for some criticism) and most importantly EASY. | И, наконец, приходит интерфейс Easy распределение Asus Xandros, чистым, хорошо организована (см. ниже некоторые критики), и, самое главное ЛЕГКО. |