Английский - русский
Перевод слова Easy

Перевод easy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Легко (примеров 7080)
It was easy to get into character. Было легко вжиться в эту роль.
You know, dishes are easy. Знаете, посуда - это легко.
At a theoretical level, it is very easy to respond to this dilemma with statements in favour of the establishment of justice, which is a supreme and universal value shared by all. Теоретически ответить на эту дилемму очень легко, заявив о поддержке установлению справедливости, которая является верховной и универсальной ценностью, разделяемой всеми.
In addition, the number of fundable technical cooperation programmes in various stages of development is such that an increase of annual delivery levels to $250 million is within easy reach in a medium-term perspective of four to six years. Кроме того, количество подлежащих финансированию программ технического сотрудничества, находящихся на различных этапах разработки, таково, что в среднесрочной перспективе (4-6 лет) представляется легко достижимым увеличение годового объема мероприятий до 250 млн. долл. США.
According to some experts, among the advantages of a bilateral framework were that bilateral investment treaties could be tailored to the specific circumstances of the two parties and are relatively easy to conclude. По мнению некоторых экспертов, одним из преимуществ двусторонних рамок является то, что двусторонние инвестиционные договоры могут составляться с учетом конкретных условий двух сторон, и их довольно легко заключать.
Больше примеров...
Простой (примеров 442)
It appears necessary to take steps so that, after the end of UNCC activities, access to a whole file be feasible and easy. Представляется необходимым предпринять шаги для того, чтобы после прекращения работы ККООН был обеспечен простой доступ к целым файлам.
Mr. PIKIS said that an automatic system was simple and easy. Г-н ПИКИС говорит, что система автоматической ротации является простой и удобной в использовании.
It's simple identification and easy for us to impose tax. Это простой способ для сбора налогов с каждого гражданина.
Why can't life be easy, like it is in those movies you watched? Почему жизнь не может быть такой же простой, как в тех фильмах, которые ты смотрела?
This will not be an easy or straightforward effort, because in most cases it is very much an imposition on vendors to receive cheques they can do nothing with in Somalia. Это не является легкой и простой задачей, поскольку в большинстве случаев получение чеков для поставщиков является крайне обременительным, так как они не могут ничего сделать с ними в Сомали.
Больше примеров...
Легкий (примеров 161)
Well, that would be the easy answer. Ну, это был бы слишком легкий ответ.
If you end your training now... if you choose the quick and easy path, as Vader did... you will become an agent of evil. Если ты закончишь обучение сейчас если выберешь быстрый и легкий путь, как Вейдер станешь слугой зла.
The process isn't easy. Это не легкий процесс.
I read your file on 'em. I knew that password was too easy. Так и знала, что пароль слишком легкий.
provides the user with a powerful and easy to use interface to go gaming "cd free". имеет легкий и удобный интерфейс для "бесплатной и легкой игры".
Больше примеров...
Нелегко (примеров 1662)
It was not easy; imagination and resolve were needed. Добиться этого было нелегко; потребовались творческое воображение и решимость.
Even if the general approach is fairly clear, it is no easy matter to reflect this in a simple "threshold" may seem to have been set too high in guideline 3.1.5 and to facilitate unduly the formulation of reservations. Несмотря на то, что общие концепции представляются достаточно ясными, выразить их в простой формулировке нелегко. "Порог", определенный в руководящем положении 3.1.5, является слишком высоким и может неоправданно содействовать формулированию оговорок.
you can make certain assumptions, the one that comes to mind first is that there may perhaps be twilight sensor just below the surface, then it would be easy to achieve such a thing. можно сделать определенные предположения, которое приходит на ум, это первое, что быть может сумерки датчиков прямо под поверхностью, то это будет нелегко добиться подобного.
lt wasn't easy. Поверьте, это было нелегко.
Not easy to find such an employer. Нелегко найти такого хозяина.
Больше примеров...
Легкое (примеров 75)
In today's world, terrorists, criminals and drug-lords thrive from the widespread availability, rapid accumulation and easy flow of small arms. В нынешнем мире широкое наличие, быстрое накопление и легкое перемещение стрелкового оружия играют на руку террористам, уголовникам и наркобаронам.
Many countries in her own region were vulnerable to the lure of drugs, which were often seen as an easy solution to problems of economic uncertainty, social transition and new-found social freedoms. Многие страны в ее регионе являются уязвимыми с точки зрения соблазнительности наркотиков, которые зачастую рассматриваются как легкое решение проблем, порождаемых экономической неопределенностью, социальными трансформациями и вновь обретенными социальными свободами.
Fast and easy updating information on the list, including by self-registration, -classification, or -certification by suppliers themselves and through links to other registries, ensures ongoing less costly review and accuracy of existing entries on the list and addition of new suppliers. Быстрое и легкое обновление информации в списке, в том числе на основе саморегистрации, самоклассификации или самосертификации поставщиками и посредством ссылок на другие реестры, позволяет обеспечить постоянный обзор и точность информации о зарегистрированных в списке участниках при экономии средств, а также вносить в него новых поставщиков.
Easy doesn't make you grow. Легкое не заставляет тебя расти.
Nero BackItUp 4 Essentials - Powerful, versatile, automatic and easy-to-use data backup and recovery software, making protecting data fast and easy. Nero BackItUp 4 Essentials - Мощное, универсальное, автоматическое и легкое в использовании программное обеспечение для создания резервных копий и восстановления данных, которое делает защиту данных быстрой и простой.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 231)
Easy. Kozelka, sit down. СПОКОЙНО, СПОКОЙНО ТИШИНА, КОЗЕЛКА СЯДЬ
Easy, easy Cuca. Спокойно, спокойно, Кука.
Easy, calm down, I'm the police. Спокойно, спокойно, милиция.
[Cooper] Easy, Max. Спокойно, Макс. Спокойно.
Easy, Big John. Спокойно, великан Джон.
Больше примеров...
Трудно (примеров 411)
Since Leviathan took his family, stability does not come easy. С тех пор, как Левиафан забрал его семью, стабильность достаётся с трудно.
Change of behaviour is never easy. Ь) всегда трудно изменить характер поведения.
But, difficult as they were to build, it is easy for them to be tumbled unless today's leaders and people are prepared to safeguard and preserve them. Но как бы трудно ни было их создать, их весьма легко разрушить, если сегодняшние руководители и рядовые граждане не будут готовы их защищать и сохранять.
He acknowledged that the Mavrommatis principle was inconsistent and flawed in that, for example, it was not easy to reconcile with the principle of continuous nationality or with the exhaustion of local remedies rule. Он признал, что принципу Мавромматиса свойственна непоследовательность и его недостаток, к примеру, состоит в том, что его трудно согласовать с принципом непрерывного гражданства или нормой исчерпания внутренних средств правовой защиты.
Seems an easy vow to keep. Но трудно сдержать такую клятву.
Больше примеров...
Удобный (примеров 52)
Nevertheless, the Commission was well aware of the fact that this exception, requiring admissibility, has been frequently abused by States, thus opening up a very easy opportunity to violate the international law with impunity. Тем не менее, Комиссии хорошо известно, что государства часто злоупотребляют этим исключением, относящимся к допустимости, создавая для себя удобный случай безнаказанного нарушения международного права.
With a view to modernizing civil proceedings, a new Code of Civil Procedure has been adopted, providing the parties with easy and rapid access to procedures for the consideration of civil affairs and drawing extensively on the use of modern technologies. В целях модернизации гражданского судопроизводства принят новый Гражданский процессуальный кодекс, предусматривающий удобный и быстрый для сторон процесса порядок рассмотрения гражданских дел и широкое использование современных технологий.
Easy to use Download Actions: a new Applications preferences pane provides a better UI for configuring handlers for various file types and protocol schemes. Удобный выбор действий при загрузке: новая панель настроек «Приложения» предоставляет улучшенный интерфейс для настройки обработки различных типов файлов и протоколов.
It allows easy and fast access to the data and its display in graphical form even by less computer "literate" users. Данное программное обеспечение позволяет осуществлять удобный и быстрый доступ к данным и их визуализацию в графической форме даже начинающим пользователям.
When we say that EUROHEAT devices are easy we mean that they operate on a simple basis, have clear applications, easy but modern construction, simple series of types, fast and aesthetic assembly, uniform procedures relating to Client-EUROHEAT relations. В нашем оборудовании формулировка 'простота', прежде всего значит: простой и понятный принцип действия. Простота использования, современная конструкция аппаратов, быстрый, удобный и эстетичный монтаж.
Больше примеров...
Сложно (примеров 309)
It hasn't been easy for you, living without time. Для тебя было сложно жить вне времени.
This won't be easy to explain back at headquarters. Это будет сложно объяснить в штабе.
It's very easy to see how air has been leaking from one part to another part, which is difficult to do in a normal, standard, physical autopsy. Хорошо видно, как воздух перетекал из одной части в другую, это очень сложно увидеть в нормальной, стандартной, физической аутопсии.
It is just easy enough that it can still be solved with a bit of trial and error, and a few notes, as opposed to Rubik's Cube which is too difficult to just solve by trial. Головоломка достаточно проста, чтобы решить путём проб и ошибок, в отличие от кубика Рубика, который таким образом решить сложно.
Pretty easy, right? Совсем не сложно, да?
Больше примеров...
Легкие (примеров 145)
Even with all your hardware, we're easy targets. Так что даже со всем вашим оборудованием мы - легкие мишени.
If a discrete exchange-rate appreciation is to be sustained, it must reflect expected monetary policies: tight money and deflation in the appreciated country, and easy money with inflation in the depreciated country. Если обособленное повышение обменного курса необходимо поддерживать, оно должно отражать ожидаемую валютную политику: недостаточное количество денег и дефляция в стране с подорожавшей валютой и легкие деньги с инфляцией в стране с обесценившейся валютой.
114.73. Facilitate birth registration and provide easy registration procedures for indigenous children and children of African descent (Sierra Leone); 114.74. 114.73 облегчать регистрацию рождений и предусмотреть легкие регистрационные процедуры для регистрации детей коренных народов и детей африканского происхождения (Сьерра-Леоне);
These issues are before this Commission not because they are easy, but because they are difficult and important to pursue in this unique forum, which allows for in-depth deliberation on a small number of key substantive issues. Эти вопросы находятся на рассмотрении настоящей Комиссии не потому, что они легкие, а потому, что они трудные и важные для обсуждения на этом уникальном форуме, обеспечивающем возможность углубленного обсуждения небольшого числа ключевых вопросов существа.
"Easy missions, well earned", Porthos. "Легкие дела, хорошо заканчивающиеся", Портос.
Больше примеров...
Беспрепятственный (примеров 19)
Ms. Majodina said that she wished to add a few words to the new sentence, so that the end of it would read, "easy, effective, practical access to all State-controlled information in the public domain". Г-жа Мажодина говорит, что она хотела бы добавить в новое предложение несколько слов, с тем чтобы его заключительная часть гласила; "беспрепятственный, эффективный и практический доступ ко всей информации, контролируемой государством и относящейся к сфере государственных интересов".
Pakistan supported the incorporation of the Principles Relating to the Remote Sensing of the Earth from Outer Space in a more binding legal instrument and believed that easy and low-cost access to remote-sensing data for developing countries was particularly important. Пакистан поддерживает включение Принципов, касающихся дистанционного зондирования Земли из космического пространства, в правовой документ более обязательного характера и считает, что беспрепятственный и недорогой доступ развивающихся стран к данным дистанционного зондирования имеет особенно важное значение.
Quick and easy exchange of views/information between the members of the review team and between the review team and the secretariat Быстрый и беспрепятственный обмен мнениями/информацией между членами группы по рассмотрению и между группой по рассмотрению и секретариатом
Some of the users specified the usefulness of the database: the easy accessibility for countries and NGOs, the opportunity to gain a wide-range of information on the application of EIA, its projects and other practical information. Некоторые пользователи указали причины, оправдывающие необходимость использования базы данных: беспрепятственный доступ к ней для стран и НПО, возможность получить обширную информацию о применении ОВОС и о связанных с ней проектах, а также другую практическую информацию.
Pakistan was committed to providing easy, efficient and expeditious transit access to its landlocked neighbours in order to help them expand their international trade. Пакистан готов предоставлять беспрепятственный, эффективный и быстрый транзитный доступ соседним странам, не имеющим выхода к морю, для того чтобы помочь им расширить свою международную торговлю.
Больше примеров...
Легкостью (примеров 89)
Lorenzo, this year, he's made everything look so easy. В этом году Лоренцо справлялся со всем с такой легкостью.
She would've walked away with an easy ten grand. Она бы с легкостью ушла с десятью штуками.
What worries me is how easy it is for you to lie to me. Меня беспокоит то, с какой легкостью ты мне врешь, Гвен.
The creators of the K Desktop Environment are a world-wide group of software engineers. This group's major goal in free software development is to provide high quality software that empowers the user with easy control of his computer's resources. Создатели этой рабочей среды - сообщество разбросанных по всему миру программистов. Эти люди - разработчики свободного программного обеспечения - основной своей задачей считают выпуск высококачественного программного продукта, который позволит пользователю с легкостью задействовать всю вычислительную мощь своего компьютера.
While no area was overfunded, some, such as Elimination of Child Labour, were more easily funded, but Social Protection and Social Dialogue were less easy to fund. Хотя ни одна область не получает чрезмерного финансирования, некоторые из них, в частности программа "Ликвидация детского труда", находят источники финансирования с большей легкостью, тогда как найти средства для финансирования программы "Социальная защита и социальный диалог" труднее.
Больше примеров...
Несложно (примеров 123)
Mr. Erwin (South Africa) (Geneva), speaking in his capacity as the Chairman of the ninth session of UNCTAD, said that the South African experience had demonstrated that it was relatively easy to train large numbers of people in computer technology. ЗЗ. Г-н ЭРВИН (Южная Африка) (Женева), выступая в качестве Председателя девятой сессии ЮНКТАД, говорит, что, как показал опыт Южной Африки, подготовить большое число людей в области компьютерной технологии сравнительно несложно.
It was easy, really. Было несложно этого добиться.
Relax. It'll be easy. Успокойся, это несложно.
You will be easy to find. Тебя несложно будет найти.
It is sometimes easy to distinguish between the various options available to States for modifying effects of a treaty with reservations; sometimes, however, it is by no means obvious how to draw such a distinction. Отличить различные «факультативы», которыми могут пользоваться государства в целях изменения действия какого-либо договора, от оговорок в некоторых случаях совсем несложно; а в отдельных случаях - различия просто бросаются в глаза.
Больше примеров...
Без труда (примеров 49)
Progress has also been achieved where a technical solution was available for easy and widespread use. Прогресс также был достигнут в тех странах, где те или иные технические решения можно было без труда и повсеместно применять на практике.
Soojung, you know this wasn't easy. Суджон, мне это не без труда далось.
Several delegations said that the authorities responsible for road traffic were not the same as those competent for ADR, and that it was not always easy to collect comprehensive nationwide information. Ряд делегаций указали, что органы, отвечающие за дорожное движение, и органы, компетентные в вопросах ДОПОГ, - это не одни и те же органы и что не всегда можно без труда получить всю информацию на национальном уровне.
It should be noted, however, that southern Sudan is a vast area that is sparsely populated and that, in these circumstances, it is easy for the rebels to filter through the Sudanese Peoples Liberation Army lines. Тем не менее следует отметить, что южная часть Судана представляет собой огромный по территории и малонаселенный район и в сложившихся условиях мятежники могут без труда обходить позиции сил Суданской народно-освободительной армии.
While change was necessary, there were no easy ways of ensuring adequacy, predictability and efficiency in funding United Nations development cooperation and no generalized solution could easily be applied across the system. Несмотря на необходимость изменений, легких путей обеспечения достаточного, предсказуемого и эффективного финансирования сотрудничества Организации Объединенных Наций в целях развития не существует, и не существует каких-либо обобщенных решений, которые можно без труда применить в рамках всей системы.
Больше примеров...
Easy (примеров 108)
What parameters of the command line knows «Easy Neatly»? Какие параметры командной строки знает «Easy Neatly»?
The Easy BlackBox software read-out data from the instrument and save them to a file. Easy BlackBox делает возможным считывание важных данных для сервисной службы JULABO.
Some guidebooks on scrambling may rate the routes as follows: easy - generally, just off-trail hiking with minimal exposure (if at all) and perhaps a handhold or two. Путеводители оценивают маршруты для скрэмблинга следующим образом: Легко (англ. Easy) - как правило, просто внетрековый маршрут с минимальным воздействием высоты (англ. Exposure) (если вообще присутствует) и, возможно, придерживанием рукой или двумя.
Easy is an American comedy-drama anthology series written, directed, edited and produced by Joe Swanberg. «Про́ще просто́го» (англ. Easy) - комедийно-драматический телесериал-антология, созданная, срежиссированная и спродюсированная Джо Свонбергом.
Usage of any complex optimization criteria (written in Easy Language), for example, considered maximal drawdown, equity line shape, etc. Любой критерий оптимизации написанный на Easy Language. Например, можно максимизировать непараметрические статистические критерии, учитывать максимальную просадку (drawdown), минимизировать разность между эталонной и реальной кривыми капитала (Equity) и т.п.
Больше примеров...