But yes, that design is a lot more popular and because of the spring, it's easy to lift up. |
К тому же, этот дизайн очень популярен, и из-за пружины матрац легко поднимать. |
Well, I'd say things have been pretty easy for you up until now. |
Могу сказать, что до сих пор все было достаточно легко для тебя. |
It's not easy for me to visit this town. |
не легко для меня посетить этот город. |
It's easy to live in anger, but I have to be grateful that at least eventually we found each other. |
Легко жить гневаясь, но я должна быть благодарна, что по крайней мере наконец мы нашли друг друга. |
The deal, said to be worth billions, should gain easy approval and will be finalized within days. |
Контракт, на миллиарды, легко пройдет одобрение, и будет подписан через несколько дней. |
It would be easy to escape into of the boiler. |
В таком котле можно легко выехать за ворота. |
Besides, it'd be easy to I.D. These people in the photo, have them confirm the time frame. |
Кроме этого, можно было бы легко опознать этих людей на фото, чтобы они подтвердили временной интервал. |
You think it's been easy for us? |
Ты думаешь, нам было легко? |
That's easy for you to say, you're there with her, and I'm stuck in here. |
Тебе легко это говорить, ты там с ней, а я прикована к этому месту. |
Do you think this is easy for me? |
Думаешь, для меня это легко? |
No one ever said being good was easy. |
Никто и не говорил что легко стать хорошим |
My problem is I'm too easy to get on the phone. |
Моя проблема сейчас в том, что мне слишком легко сейчас позвонить. |
I know it's easy to play politics here but it's just an allegation. |
Я знаю, это легко играть в политику здесь, но это только утверждение. |
And this... this won't be easy. |
И это... это не будет легко. |
It's not easy for a man of my age to step right into another position. |
В моем возрасте не так легко найти новое место. |
See how easy you got it? |
Видишь, как легко ты отделался? |
Do you think it comes so easy? |
Вы думаете, они так легко мне достаются? |
The victory, she was easy, but the promoter tells me that the Italians will be here soon. |
Победа дался легко, но организатор сказал, что скоро приедут итальянцы. |
It wasn't easy for me to go to him, knowing what he has done to you. |
И это не было легко для меня придти к нему, зная что он тебе причинил. |
This isn't easy, okay? |
Это не легко понять, ясно? |
Cheap, easy And exactly the sort of thing a sophisticated criminal gang with lots of resources would do. |
Дешево, легко и именно то, что сделала бы изощренная криминальная банда с кучей денег. |
Baking's easy when you're cooking with chloe! |
Печь легко, когда вы готовите с Хлоей! |
I quite forgot Augustus. It's so easy to. |
Я совсем забыла про Огастеса - о нем так легко забыть! |
Francine and I are going to live out of this house for one month on $938, just to prove to you guys how easy it is. |
Мы с Франсин проживем один месяц вне стен этого дома на $938 только, чтобы доказать, как это легко. |
It'll be so easy for me to convince your daddy and my mommy That you've been forcing yourself on me. |
Будет так легко убедить твоего папу и мою маму, что ты заставлял меня делать это. |