Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
Dylan Hunter said everything comes easy for you. Дилан Хантер сказал, что все дается тебе легко.
You think it's that easy to die. Умереть, ты думаешь, так легко.
That's easy, not too deep. Это легко, не так уж глубоко.
Please, don't let him get off that easy. Прошу, не позволяй ему так легко отделаться.
The problem with wearing the mask is, it's easy to lose your identity. Проблема ношения маски заключается в том, что легко утратить свою личность.
It's no easy task to sever a man's head. Вообще-то отрубить голову человеку не легко.
You guys look at me and you think it's easy. Вы смотрите на меня и думаете это легко.
This explains why it was so easy to get you out of prison. Это объясняет, почему было так легко вытащить тебя из тюрьмы.
When you grow up in a city as big as Miami, it's easy to feel small. Когда ты растёшь в таком большом городе, как Майами,... легко почувствовать себя маленьким.
These kids today areso easy to manipulate. Этими детьми можно так легко манипулировать.
It would be fairly easy to set up. Его было бы невероятно легко создать.
I'm trying to let her down easy. Я пытаюсь избавиться от нее легко.
It's very easy to see when you're lying. Очень легко увидеть, когда ты лжешь.
The old dye packs you're using are too easy to spot. А старые упаковки с красителем, которые вы используете, слишком легко заметить.
Believe us, we do not have it easy. Поверь, нам ничто не даётся легко.
It's very easy for a man to look like he's got a great secret. Легко делать вид, будто знаешь какую-то тайну.
It's easy to believe there are no good people left. Легко поверить, что хороших людей не осталось.
It is an advantageous tactic and easy to conduct. Эта тактика имеет большие преимущества, и ее легко использовать.
I mean, it all could have been avoided so incredibly easy. Всего этого можно было избежать, причём очень легко.
If it's last, that is going to be easy, captain. Если оно последнее, то легко управимся, капитан.
It was not easy to find a compatible donor. Это было не легко найти подходящего донора.
I don't think it'll be easy getting her to leave. Не думаю, что будет легко убедить её уйти.
It will be easy for us to work with him. Нам будет легко с ним договориться.
Young master It's easy to kill him But if anything goes wrong... Господин, убить-то его легко, но если что-то пойдёт не так...
Nobody said this would be easy. Никто не говорил что это будет легко.