| Dylan Hunter said everything comes easy for you. | Дилан Хантер сказал, что все дается тебе легко. |
| You think it's that easy to die. | Умереть, ты думаешь, так легко. |
| That's easy, not too deep. | Это легко, не так уж глубоко. |
| Please, don't let him get off that easy. | Прошу, не позволяй ему так легко отделаться. |
| The problem with wearing the mask is, it's easy to lose your identity. | Проблема ношения маски заключается в том, что легко утратить свою личность. |
| It's no easy task to sever a man's head. | Вообще-то отрубить голову человеку не легко. |
| You guys look at me and you think it's easy. | Вы смотрите на меня и думаете это легко. |
| This explains why it was so easy to get you out of prison. | Это объясняет, почему было так легко вытащить тебя из тюрьмы. |
| When you grow up in a city as big as Miami, it's easy to feel small. | Когда ты растёшь в таком большом городе, как Майами,... легко почувствовать себя маленьким. |
| These kids today areso easy to manipulate. | Этими детьми можно так легко манипулировать. |
| It would be fairly easy to set up. | Его было бы невероятно легко создать. |
| I'm trying to let her down easy. | Я пытаюсь избавиться от нее легко. |
| It's very easy to see when you're lying. | Очень легко увидеть, когда ты лжешь. |
| The old dye packs you're using are too easy to spot. | А старые упаковки с красителем, которые вы используете, слишком легко заметить. |
| Believe us, we do not have it easy. | Поверь, нам ничто не даётся легко. |
| It's very easy for a man to look like he's got a great secret. | Легко делать вид, будто знаешь какую-то тайну. |
| It's easy to believe there are no good people left. | Легко поверить, что хороших людей не осталось. |
| It is an advantageous tactic and easy to conduct. | Эта тактика имеет большие преимущества, и ее легко использовать. |
| I mean, it all could have been avoided so incredibly easy. | Всего этого можно было избежать, причём очень легко. |
| If it's last, that is going to be easy, captain. | Если оно последнее, то легко управимся, капитан. |
| It was not easy to find a compatible donor. | Это было не легко найти подходящего донора. |
| I don't think it'll be easy getting her to leave. | Не думаю, что будет легко убедить её уйти. |
| It will be easy for us to work with him. | Нам будет легко с ним договориться. |
| Young master It's easy to kill him But if anything goes wrong... | Господин, убить-то его легко, но если что-то пойдёт не так... |
| Nobody said this would be easy. | Никто не говорил что это будет легко. |