Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
This makes it relatively easy for parties to claim, falsely, that smuggled diamonds come from one region when they have been extracted in another (possibly illicitly). Поэтому сторонам становится довольно легко утверждать - лживо, - что провезенные контрабандно алмазы происходят из того или иного района, в то время как они были добыты (возможно, незаконно) в другом.
The Former Yugoslav Republic of Macedonia reported that all these mines could likely be destroyed early in 2012 and in a relatively easy manner. Бывшая югославская Республика Македония сообщила, что все эти мины, скорее всего, могут быть уничтожены в начале 2012 года, причем сравнительно легко.
When the issue was one set out in an international convention, it was relatively easy to determine the current position of international law on the topic. Когда проблема является одной из тех, что закреплены в международной конвенции, определить соответствующую преобладающую точку зрения международного права сравнительно легко.
Measurable: For the benchmarking exercise to be effective, the factors or criteria to be measured must be relevant, clear and easy to identify. Ь) Количественный характер: для того чтобы эталонная оценка была эффективной, оцениваемые факторы или критерии должны быть значимыми, четкими и легко определяемыми.
Concerning teenage pregnancy and access to contraceptives, while services were in place it was unclear how easy it was for young women to seek help. Что касается предотвращения подростковых беременностей и доступа к противозачаточным средствам, то, хотя эти услуги и предоставляются, не ясно, насколько легко молодые женщины могут ими воспользоваться.
Moreover, delegations sometimes welcomed direct contacts between the Committee and their central authorities, with which they themselves did not always enjoy easy communication. Кроме того, иногда делегации приветствуют прямые контакты между Комитетом и их центральными органами власти, с которыми они сами не всегда легко могут общаться.
The recent global financial and economic crisis had demonstrated how easy it was to succumb to poverty, unemployment and exclusion. Недавний глобальный финансово-экономический кризис наглядно показал, как легко можно скатиться в пропасть бедности, безработицы и социальной изоляции.
A common index of similarity based on canonical correlation analysis can provide such a benchmark, is relatively easy to construct, and is widely applicable. Общий индекс подобия, основанный на каноническом корреляционном анализе, может обеспечить такую основу, относительно легко поддается построению и имеет широкое применение.
And yet, the reforms that brought us to the front doors of these organizations were not at all easy. И все же реформы, которые подвели нас к дверям этих организаций, дались нам отнюдь не легко.
Despite the existence of such a body, Armenia noted that implementation of asset declaration legislation was often challenging and had proved easy to circumvent. Армения отметила, что, несмотря на наличие такого органа, осуществление законодательства о представлении деклараций об активах нередко проблематично и что его можно легко обойти.
It has the value of simplicity, would be easy to consult and would not require any particular professional background for understanding and implementation. Ее достоинство заключается в простоте: с такой карточкой легко сверяться, а ее понимание и использование не требует никаких особых специальных знаний.
OIOS notes the ensuing perverse underlying incentive: namely, to concentrate on recommendations that are easy to implement. УСВН отмечает, что это привело к появлению извращенного стимула - к стремлению концентрировать внимание на тех рекомендациях, которые легко выполнить.
It was commented that the examples given in the thirteenth report nevertheless showed that interpretative declarations were not always easy to understand or to assign to any particular category. Согласно одной точке зрения, приведенные в тринадцатом докладе примеры свидетельствуют тем не менее о том, что не всегда легко понять заявления о толковании или отнести их к той или иной категории.
It was equally important that tax administration should be easy to comply with if sustainable development was to be achieved. Для обеспечения устойчивого развития не менее важно, чтобы нормативные требования в области налогообложения было легко соблюдать.
Effective tax policies that are fair, neutral, simple and broad-based, together with a tax administration that is easy to comply with, are essential for sustainable development. Необходимым условием устойчивого развития является эффективная налоговая политика, носящая справедливый, нейтральный и понятный характер и ориентированная на широкую базу, а также нормативные требования в области налогообложения, которые было бы легко соблюдать.
In the present international climate it is easy for a State to justify its repressive measures as a response to terrorism - and to expect a sympathetic hearing. В нынешнем международном климате государству легко оправдывать свои репрессивные меры тем, что они являются ответом на терроризм, и ожидать благосклонного отношения.
Suppliers and manufacturers report that these are no or low maintenance, weather proof, and easy to install. Поставщики и производители сообщают, что эти приборы не требуют или требуют незначительного технического обслуживания, водонепроницаемы и легко устанавливаются.
In Europe, there are substitutes available at similar prices for all household applications, so the ban would be easy to implement. В Европе по аналогичным ценам можно приобрести доступные заменители для всех бытовых приборов, поэтому там запрет выполнить легко.
Concerning pooled funding, she stated that through the UNDAF results and resources matrix it was easy to track the activities and resources of each agency. Касаясь вопроса об объединенном финансировании, она заявила, что по матричной таблице результатов и ресурсов РПООНПР легко проследить мероприятия, осуществляемые каждым учреждением, и его ресурсы.
However, while the concept is easy to understand, determination of fair value has been very difficult and at times impossible. Вместе с тем, хотя эту концепцию легко понять, определение справедливой стоимости связано с большими сложностями, а иногда и вообще не представляется возможным.
The instruments to be used should be easy to integrate into the strategies and plans of enterprises. с) предлагаемые инструменты должны легко вписываться в стратегии и планы предприятий.
Such an approach has the advantage of being easy to mainstream into adjacent policy fields such as the criminal justice system and health. Такой подход имеет то преимущество, что его легко ввести в смежные области, например, в системы уголовного судопроизводства и здравоохранения.
A member of JEM also told the Panel that it is very easy for Darfurian Zaghawa to obtain Chadian passports with a small bribe. Один из членов ДСР также сообщил Группе о том, что дарфурцы из племени загава имеют возможность весьма легко получать чадские паспорта за небольшую мзду.
In the past, arms markets were relatively easy to survey, with far fewer supply outlets and less intermediate activity. В прошлом рынки вооружений было относительно легко контролировать, поскольку торговых точек было меньше, а посредническая деятельность была менее активной.
A frequent suggestion has been to improve the presentation of the List, and it is easy to understand why. Часто предлагают также улучшить графическое оформление перечня, и легко понять, чем обусловлено это предложение.