Your criminals don't know how easy they got it. |
Ваши преступники не знают, как это легко им удаётся. |
They were quick to laugh, really easy to be around. |
Они любят посмеяться, с ними было легко. |
It's easy to predict the score when the game's over. |
Да. Легко предсказать счет когда игра закончена. |
But I think that you're giving up too easy. |
Но, думаю, ты слишком легко сдаёшься. |
It's easy for you to say, up in your cushy office. |
Тебе легко это говорить, сидя в тепленьком офисе. |
It's easy when you represent such remarkable authors. |
Легко работать с такими выдающимися авторами, как вы. |
After what she did, we're letting her off easy. |
После всего того, что она сделала, мы ее так легко отпустим. |
For an expert, you were pretty easy to find. |
Для эксперта тебя довольно легко найти. |
I told you you couldn't get rid of me that easy. |
Я же сказал, что от меня не так легко избавиться. |
Was pretty easy, at least for me. |
Было довольно легко, по крайней мере для меня. |
It's been easy until now, Bernie. |
Берни, до этого момента всё было легко. |
Ten simple rules that are easy to live by. |
Десять простых правил, по которым легко жить. |
It all seemed so perfectly natural that I suppose it was easy not to think of the consequences. |
Всё это выглядело таким естественным, что, полагаю, было легко не думать о последствиях. |
No, it won't be that easy. |
Нет, это будет не так легко. |
It's not always easy to know who you are and to be comfortable with that. |
Не всегда легко знать, кто ты есть, и мириться с этим. |
That would be letting you off too easy. |
Это будет слишком легко для тебя. |
Might not be so easy, captain. |
Это не так-то легко, капитан. |
She loved being pregnant and had easy pregnancies. |
Она любила быть беременной и переносила это легко. |
Killing people isn't, you know, that easy. |
Убивать людей знаешь, не так легко. |
Valentine must've realized that even with the Cup, creating Shadowhunters isn't easy. |
Валентин, должно быть, понял, что даже с Чашей создавать Сумеречных Охотников не так легко. |
That's what made it so easy to frame you. |
Поэтому удалось так легко подставить тебя. |
I never realized how easy it was being Taylor Shaw. |
Я никогда не понимала, как легко было быть Тейлор Шоу. |
Well, he should be easy enough to track down, then. |
Ну его должно быть достаточно легко найти. |
All right, well, a gun's easy enough to plant. |
Так, ладно, пистолет легко подбросить. |
But if you love them enough, those bad habits are easy to forget. |
Но если ты достаточно любишь их, их плохие привычки легко забыть. |