Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легко

Примеры в контексте "Easy - Легко"

Примеры: Easy - Легко
Do you know how easy it would be for you to get hurt and lose your scholarship? Тебе известно как легко покалечиться с этим и потом лишиться стипендии?
Do you see how easy I made that for you? Вы видите, как легко я сделал это за вас?
That may be easy for you, but for us it's impossible. Это вам, может, легко, а нам нет.
That's easy for you to say, lindsay, 'Cause you get to leave. Тебе легко говорить, Линдси, ты полюбому едешь.
Once I got his face, it was easy to find a match. Я уже видел его лицо, так что его было легко найти.
What, that I can get beat up easy and then quit? То, что меня можно легко избить и я уйду?
Do you think that it's easy to find out a secret like that? Думаете, ей легко хранить такой секрет?
it's not so easy to see it in the numbers. Это не так легко увидеть в числах.
It's clear that it's not easy to know which ballast to drop and which altitude to take. Sometime we need friends, family members or a psychiatrist. Ясно, что не так легко понять, какой балласт сбрасывать и какую высоту брать. Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр.
It's an easy thing to say, but you incur the sin of these boys Это легко так говорить, но вы навлечь на себя грехи эти мальчики
Mayor, I know this is not the best time, but it's not always easy to corner you. Господин мэр, я знаю, сейчас не самое лучшее время, но вас не так-то легко поймать.
It's real easy to talk about the right thing to do when it's not your life Легко говорить о правильных вещах, если это не твоя жизнь.
And it's just as easy to turn it over И как же легко это оправдать!
You don't but they're really nice fruits and quite easy to grow really. Да ее нет, но эти ягоды очень вкусны и действительно их очень легко выращивать.
"now that you explained it, It's comin' pretty easy." "теперь, когда вы всё объяснили, это даётся очень легко."
Too convenient, too easy and too simple! Слишком удобно, слишком легко и просто!
You really think a guy built like this would be so easy to drop? Ты правда думал, что парня с таким телосложением так легко завалить?
See, I told you it was easy! Видишь, я же говорила, что это легко!
To kill a man is easy, but kill what he loves and he dies a thousand times. Убить человека легко, но если убить то, что он любит, то он умрёт тысячу раз.
And if it's that easy, why aren't people robbing them all the time? А если это так легко, почему их не грабят постоянно?
I know it's really easy to believe a woman with a head wrap! Я знаю, очень легко поверить женщине с платочком на голове!
You know, when I first met you, I pegged you for an easy mark. Знаете, когда я впервый раз вас увидел, я предположил что легко полажу с вами.
Or are you just making him that guy because it's easy, and everything else right now seems hard? Или ты делаешь его таким парнем, потому что это легко, а все остальное кажется сейчас сложным?
Did it ever occur to you guys that we found that book awfully easy? Вас не смущает, девочки, что мы так легко нашли эту книгу?
Well, that's an easy choice for us, Arcadian. Нам очень легко сделать выбор, аркадиец!