Very difficult to kill, but relatively easy to trap. |
Их убить очень сложно, но относительно легко можно поймать в ловушку. |
But not so easy to be happy. |
Здесь... у меня есть еда, деньги, но не так легко быть счастливым. |
It wasn't that easy financially, but... |
Это было не так легко в финансовом отношении, но... |
I knew it was too easy. |
Я знал, что это было слишком легко. |
Because honestly, it's really not easy. |
Потому что, сказать по правде, это совсем не легко. |
Remember easy it was to get to you. |
Запомни этот звук... и как легко было добраться до тебя. |
Pump schemes are easy to install and operate. |
Оросительные системы с принудительной подачей воды легко строить, и они просты в эксплуатации. |
It's easy as riding a bike. |
Это так же легко, как ездить на велосипеде. |
I know it wasn't easy. |
Я знаю, что это было не легко. |
Economic sanctions are relatively easy to implement and historically effective. |
Экономические санкции - довольно легко осуществимы, и, в прошлом, эффективны. |
The equipment, materials and components are simple and easy to acquire commercially. |
Используемые при этом оборудование, материалы и компоненты просты, и их легко приобрести на рынке. |
In inter-State conflicts, assigning responsibility is relatively easy. |
В условиях межгосударственных конфликтов довольно легко установить степень ответственности той или другой стороны. |
When it favours individual and group self-interest, it is easy to rationalize. |
В тех случаях, когда она идет на пользу личным интересам на индивидуальном или групповом уровне, ей легко дать разумное объяснение. |
Dialogue has not always proven easy, however. |
В то же время диалог далеко не всегда складывается легко. |
TOKYO/STOCKHOLM: Pessimism about Japan is easy and pervasive nowadays. |
ТОКИО/СТОКГОЛЬМ: Сегодняшний пессимизм по поводу Японии легко объясним и широко распространен. |
The database allows for storage, easy retrieval, and analysis. |
База данных позволяет хранить эти данные, легко извлекать их и проводить анализ. |
Chemical agents are widespread and relatively easy to acquire and weaponize. |
Химические вещества имеют широкое распространение, их довольно легко достать и закачать в боеприпас. |
This enables easy identification and sharing of evaluations done at headquarters. |
Это позволяет легко выявлять оценки, осуществленные в штаб-квартире, и распространять их результаты. |
Samples are easy to collect for births in medical settings. |
У детей, родившихся в медицинских учреждениях, получить соответствующие образцы довольно легко. |
Such markers were readily available and easy to use. |
Такие маркеры в настоящее время общедоступны, и их легко использовать. |
This is easy to imagine because it encapsulates what rights-based education means. |
Это легко себе представить, поскольку это дает возможность понять, что именно означает образование, основанное на правах человека. |
I wouldn't say I scare easy. |
Я бы не сказал, что меня легко напугать. |
What you did was not easy. |
То, что ты сделала - было не легко. |
Nobody said it'd be easy. |
Никто не обещал, что всё будет легко. |
Particularly young people consider obtaining drugs easy or very easy. |
По мнению, в первую очередь, молодых людей, приобрести наркотики легко или очень легко. |