| Very difficult to kill, but relatively easy to trap. | Их убить очень сложно, но относительно легко можно поймать в ловушку. |
| But not so easy to be happy. | Здесь... у меня есть еда, деньги, но не так легко быть счастливым. |
| It wasn't that easy financially, but... | Это было не так легко в финансовом отношении, но... |
| I knew it was too easy. | Я знал, что это было слишком легко. |
| Because honestly, it's really not easy. | Потому что, сказать по правде, это совсем не легко. |
| Remember easy it was to get to you. | Запомни этот звук... и как легко было добраться до тебя. |
| Pump schemes are easy to install and operate. | Оросительные системы с принудительной подачей воды легко строить, и они просты в эксплуатации. |
| It's easy as riding a bike. | Это так же легко, как ездить на велосипеде. |
| I know it wasn't easy. | Я знаю, что это было не легко. |
| Economic sanctions are relatively easy to implement and historically effective. | Экономические санкции - довольно легко осуществимы, и, в прошлом, эффективны. |
| The equipment, materials and components are simple and easy to acquire commercially. | Используемые при этом оборудование, материалы и компоненты просты, и их легко приобрести на рынке. |
| In inter-State conflicts, assigning responsibility is relatively easy. | В условиях межгосударственных конфликтов довольно легко установить степень ответственности той или другой стороны. |
| When it favours individual and group self-interest, it is easy to rationalize. | В тех случаях, когда она идет на пользу личным интересам на индивидуальном или групповом уровне, ей легко дать разумное объяснение. |
| Dialogue has not always proven easy, however. | В то же время диалог далеко не всегда складывается легко. |
| TOKYO/STOCKHOLM: Pessimism about Japan is easy and pervasive nowadays. | ТОКИО/СТОКГОЛЬМ: Сегодняшний пессимизм по поводу Японии легко объясним и широко распространен. |
| The database allows for storage, easy retrieval, and analysis. | База данных позволяет хранить эти данные, легко извлекать их и проводить анализ. |
| Chemical agents are widespread and relatively easy to acquire and weaponize. | Химические вещества имеют широкое распространение, их довольно легко достать и закачать в боеприпас. |
| This enables easy identification and sharing of evaluations done at headquarters. | Это позволяет легко выявлять оценки, осуществленные в штаб-квартире, и распространять их результаты. |
| Samples are easy to collect for births in medical settings. | У детей, родившихся в медицинских учреждениях, получить соответствующие образцы довольно легко. |
| Such markers were readily available and easy to use. | Такие маркеры в настоящее время общедоступны, и их легко использовать. |
| This is easy to imagine because it encapsulates what rights-based education means. | Это легко себе представить, поскольку это дает возможность понять, что именно означает образование, основанное на правах человека. |
| I wouldn't say I scare easy. | Я бы не сказал, что меня легко напугать. |
| What you did was not easy. | То, что ты сделала - было не легко. |
| Nobody said it'd be easy. | Никто не обещал, что всё будет легко. |
| Particularly young people consider obtaining drugs easy or very easy. | По мнению, в первую очередь, молодых людей, приобрести наркотики легко или очень легко. |