Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
In that respect, we would like to emphasize the important contributions of Council members France and Denmark, as well as of various processes. В этой связи мы хотели бы подчеркнуть важный вклад входящих в состав Совета Франции и Дании, а также различных процессов.
In 2001 the infrastructure investments in Denmark were worth more than Euro 1.5 billion that corresponded to slightly less than 1.5% of GDP. З) В 2001 году в Дании объем инвестиций в инфраструктуру превысил 1,5 млрд. евро, что составило немногим менее 1,5% ВВП.
The presentation explains the ideas behind the virk.dk portal and also discusses how Statistics Denmark plans to interact with the portal. В документе поясняются идеи, лежащие в основе создания портала virk.dk, а также обсуждается то, каким образом Статистическое управление Дании планирует взаимодействовать с этим порталом.
According to Section 3 in the Danish Passport Order, travelling to and from Denmark may only take place through authorised border crossings. Согласно разделу З датских Положений о паспортах, въезд в Данию и выезд из Дании могут осуществляться только через установленные пункты пересечения границы.
The average reduction in leaching of nitrogen from arable land in Denmark is estimated at 32 per cent during the period 1990-1999. По оценкам, за период с 1990 по 1999 год в Дании средний показатель сокращения выщелачивания азота на пахотных землях составил 32 процента.
Participants from the following countries attended: Bulgaria, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Ireland, Latvia, Netherlands, Poland, Russia, Slovakia and Switzerland. В его работе приняли участие эксперты из следующих стран: Болгарии, Венгрии, Германии, Дании, Ирландии, Латвии, Нидерландов, Польши, России, Словакии, Финляндии и Швейцарии.
He thanked UNIDO and all the donors, particularly Austria, Denmark, the European Union, France, Japan and the United Nations Development Programme. Он выражает благодарность ЮНИДО и всем донорам, особенно Австрии, Дании, Европейскому союзу, Франции, Японии и Программе развития Организации Объединенных Наций.
The expert from Denmark introduced GRSG-90-2 on the technical requirements for "sleeping coaches" in his country. Эксперт от Дании внес на рассмотрение документ GRSG-90-2, содержащий действующие в его стране технические требования к "спальным междугородным автобусам".
SOURCE: Statistics Denmark and own calculations. Источник: Статистическое управление Дании и собственные расчеты
Research related to women's health is considered essential in Denmark, and women are included as subjects of research on the same basis as men. Научные исследования, связанные с охраной здоровья женщин, считаются в Дании крайне важными, и женщины рассматриваются как объекты исследований наравне с мужчинами.
In 2003, Denmark had 37 women shelters and a range of other institutions also able to accommodate battered women. В 2003 году в Дании насчитывалось 37 приютов для женщин и целый ряд других учреждений, в которые могли обращаться женщины, пострадавшие от побоев.
Criteria 1: documentation of the abuse implies that the abused woman knows about the social and health systems in Denmark as well as the authorities' request for documentation. Критерий 1: документы, подтверждающие факты жестокого обращения, - подразумевается, что подвергшаяся насилию женщина знакома с системой социального обеспечения и здравоохранения в Дании, а также знает о требовании властей по поводу представления такой документации.
On the whole, girls and boys, women and men enjoy equal rights to and equal opportunities in education in Denmark. В целом в Дании мальчики и девочки, женщины и мужчины пользуются равными правами и имеют равные возможности в области образования.
In Denmark the unemployment rate for this group is very high, especially for the younger graduates. В Дании процент безработных среди этой группы очень высок, особенно среди выпускников более молодого возраста.
Denmark's main acts on gender equality are: Основными законами Дании, касающимися гендерного равенства, являются:
National policy The work of promoting gender equality in Denmark applies a two-pronged approach: gender mainstreaming supplemented by a focus on key action areas, requiring specific government attention. В рамках деятельности по обеспечению гендерного равенства в Дании применяется двусторонний подход: с одной стороны, учет гендерной проблематики, а с другой - уделение первоочередного внимания приоритетным областям, требующим принятия специальных правительственных мер.
K. Women's pension entitlements in Denmark К. Пенсионные пособия женщинам в Дании
The standard of living in Denmark is generally high for all population groups in both rural and city areas. Уровень жизни в Дании в целом является высоким как в сельских, так и городских районах.
For example, Denmark had prepared and distributed leaflets in Danish and five foreign languages on the rights of, and services for, battered women. Например, в Дании были подготовлены и распространялись информационные бюллетени о правах подвергающихся жестокому обращению женщин и о предлагаемых для них услугах на датском и пяти иностранных языках.
In response to the note verbale, communications were received from Canada, Denmark, Japan, Norway and the United States of America. В ответ на вербальную ноту поступили сообщения из Канады, Дании, Японии, Норвегии и Соединенных Штатов Америки.
Report 2 provides case studies on the shipping registers of Denmark, India, the Isle of Man, Panama and the Philippines with regard to labour issues. В докладе 2 представлены целевые исследования по судовым регистрам Дании, Индии, острова Мэн, Панамы и Филиппин применительно к вопросам труда.
Bangladesh, Denmark, Italy, Lithuania, the United States of America and Uzbekistan had set up telephone hotlines to provide information about victim support services. В Бангладеш, Дании, Италии, Литве, Соединенных Штатах Америки и Узбекистане установлены линии экстренной телефонной связи, обеспечивающие информацию об услугах и помощи, оказываемых пострадавшим.
The presentation also explains how Statistics Denmark has formulated the idea of a single input database, based on input and metadata in XML. В нем также описывается, каким образом Статистическое управление Дании сформулировало концепцию единой базы входных данных, опирающуюся на входные данные и метаданные в формате XML.
Statements were made by the representatives of Kyrgyzstan, Switzerland, Costa Rica, Andorra, Saint Vincent and the Grenadines, Bhutan, Denmark and Slovenia. С заявлениями выступили представители Кыргызстана, Швейцарии, Коста-Рики, Андорры, Сент-Винсента и Гренадин, Бутана, Дании и Словении.
Based on contributions raised by UNAIDS from Denmark, DPKO has established an HIV/AIDS Trust Fund and we are most grateful for that contribution. Благодаря взносам, собранным ЮНЭЙДС в Дании, ДОПМ учредил Целевой фонд по ВИЧ/СПИДу, и мы крайне признательны за этот взнос.