| Family tradition was that their origins were in Denmark, i.e. Viking. | Согласно же семейной традиции династия вела происхождение из Дании, от викингов. |
| In 1981, the NMT system simultaneously launched in Denmark, Finland, Norway and Sweden. | В 1981 году система была запущена в Дании, Финляндии, Норвегии и Швеции. |
| Helen was born in Denmark, the daughter of King Sverker II and Queen Benecicta. | Хелена родилась в Дании в семье короля Сверкера II и королевы Бенедикты Эббесдоттер. |
| His body was incinerated and buried in Denmark. | Спасти его не удалось и он был похоронен в Дании. |
| The company was founded in 2001 in Denmark. | Компания была основана в феврале 2001 года в Дании. |
| In 1933, the Permanent Court of International Justice declared the legal status of Greenland in favour of Denmark. | В 1933 году Постоянная палата международного правосудия вынесла решение по этому вопросу в пользу Дании. |
| Since 2015 a European Championship is played in Copenhagen, Denmark. | С 2015 года в Дании проводится чемпионат Европы. |
| From 1990 to 2003, Denmark assisted Belarus with 108 million DKK. | Белоруссия получила от Дании денежную помощь в 108 млн датских крон. |
| As of 2014, wind provides 39% of the electricity generated in Denmark. | В 2014 году 39 % электроэнергии в Дании вырабатывалось из энергии ветра. |
| He made his international debut on January 27, 1999 in a friendly against Denmark. | В национальной сборной дебютировал 27 января 1999 года в товарищеском матчей против Дании. |
| She reached Denmark by late April. | В конце дня он достиг Дании. |
| Billing was born in Denmark and is of Nigerian descent. | Биллинг родился в Дании, его родители были родом из Нигерии. |
| Norway entered a union with Denmark in 1397. | В 1397 году Исландия вошла в состав Дании. |
| He is a participant of foreign exhibitions in Finland, Norway, Sweden, the United States, Denmark, the Netherlands. | Участник зарубежных выставок в Финляндии, Норвегии, Швеции, США, Дании, Голландии. |
| Albania was drawn in Group I along with Portugal, Denmark, Serbia, and Armenia. | Албания попала в группу к хорошо знакомым ей Португалии и Дании, а также к Сербии и Армении. |
| 1990s - Plan offices opened in France, Norway, Finland, Denmark, Sweden and the Republic of Korea. | 1990-е - Организация открыла офисы во Франции, Норвегии, Финляндии, Дании, Швеции и Республике Корея. |
| Young students who studied in Denmark played a prominent role in the nationalist movement. | Важную роль в национальном движении сыграли три студента, которые учились в материковой Дании. |
| It is also spoken by some Faroese immigrants to mainland Denmark. | На фарерском языке также говорят фарерские иммигранты в континентальной части Дании. |
| Prince Nikolaos of Greece and Denmark, b. | Николай, принц Греции и Дании (греч. |
| I have seen wind farms off the coast of Denmark... that produce 20% of the country's electricity. | Я видел парки ветрогенераторов у берегов Дании... которые вырабатывают 20% всего электричества этой страны. |
| I haven't seen the Raveonettes live since I saw them in Denmark. | Я не видела "Рэвинетц" в живую с тех пор как была в Дании. |
| This result has been found among people from Australia, Denmark, England and Wales, Scotland, Sweden, and the United States. | Такой результат исследований был обнаружен среди жителей Австралии, Дании, Англии, Уэльса, Шотландии, Швеции и Соединенных Штатов. |
| In Sweden, the Netherlands, and Denmark, social welfare programs literally exploded during the 1950s and 1960s. | В Швеции, Нидерландах и Дании программы социального обеспечения в 1950х и 1960х годах в буквальном смысле слова "взорвались". |
| One already sees a shift in public opinion toward euro adoption in Denmark and Sweden. | Уже можно заметить смещение общественного мнения в пользу принятия евро в Дании и Швеции. |
| Denmark adopted a target of cutting carbon emissions by 22% from 1988 levels by 2005. | В 1980-х годах правительство Дании приняло решение сократить к 2005 году выбросы СО2 на 22 % в сравнении с 1988 годом. |