Примеры в контексте "Denmark - Дании"

Примеры: Denmark - Дании
The Government of Denmark provided US$ 870,000 in 1997 for addressing small-scale emergency needs. Правительство Дании в 1997 году выделило 870000 долл. США для удовлетворения мелких чрезвычайных потребностей.
UNU Press books were also promoted at book exhibitions in Denmark, Japan, Switzerland, the United States and Zimbabwe. Книги издательства УООН рекламировались также на книжных выставках в Дании, Японии, Швейцарии, Соединенных Штатах и Зимбабве.
The rail goods traffic (in ton-km) in Denmark has decreased during the period 1994-1996. Грузооборот в железнодорожном сообщении (в т-км) в Дании в период с 1994 по 1996 год снизился.
Note that all presented data cover conventional rail transport, as high-speed railway network has not yet been introduced in Denmark. Следует иметь в виду, что все представленные данные охватывают только обычные железнодорожные перевозки, поскольку железнодорожная сеть для высокоскоростного движения в Дании еще не создана.
The representative of Denmark said that he was entering reservations on the adoption of the amendments to marginals 10260 and 10385. Представитель Дании заявил, что он выскажет оговорки в случае принятия поправок к маргинальным номерам 10260 и 10385.
The second preambular paragraph and operative paragraphs 2 and 4 of the draft resolution were orally revised by the representative of Denmark. Во второй пункт преамбулы и в пункты 2 и 4 постановляющей части проекта резолюции представителем Дании были внесены устные поправки.
1994-1997 Ambassador of the Philippines to Sweden, Norway, Denmark, Finland, and Estonia, Latvia and Lithuania. 1994-1997 годы Посол Филиппин в Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии и Эстонии, Латвии и Литве.
The representative of Denmark expressed the support of his delegation for the age limit of 18 years for any form of participation in hostilities. Представитель Дании заявил о поддержке его делегацией идеи установления возрастного предела в 18 лет для любой формы участия в военных действиях.
He thanked a number of Governments for their financial support to UNDAF, including those of Denmark, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Он поблагодарил ряд правительств за их финансовую поддержку РПООНПР, включая правительства Дании, Соединенного Королевства, Швейцарии и Швеции.
Such a development would be of great concern to Denmark. Такое развитие событий вызвало бы у Дании большую озабоченность.
By conducting the nuclear tests, Pakistan has ignored the advice of the international community, including Denmark, to show restraint. Проведя ядерные испытания, Пакистан проигнорировал совет международного сообщества, и в том числе Дании, о том, чтобы проявить сдержанность.
A major event in that context had been the establishment in Denmark of the planning component of the standby high readiness brigade. Крупным событием в этом плане явилось создание в Дании компонента планирования резервной бригады высокой степени готовности.
The effort started with a donation of $100,000 from the Government of Denmark. Начало этим усилиям положил дар в размере 100000 долл. США от правительства Дании.
The representative of Denmark, as well as the representatives of several other countries including Qatar, referred to Darfur. Представитель Дании, а также представители ряда других стран, включая Катар, упомянули Дарфур.
We are honoured by the presence here today of Mr. Moeller, the Foreign Minister of Denmark. Большой честью для нас является присутствие здесь сегодня министра иностранных дел Дании г-на Мёллера.
The expert from Denmark offered to prepare a revised version of the document on which the discussion could be based. Эксперт от Дании вызвался подготовить пересмотренный вариант этого документа, на основе которого можно было бы провести дискуссию.
This corresponds to 8% of Denmark's total fixed gross investments. Это составляет 8% от общего размера валовых инвестиций в основной капитал Дании.
The Compensation for Environmental Damage Act of Denmark covers economic loss and reasonable costs for preventive measures or for the restoration of the environment. Закон о компенсации за экологический ущерб Дании охватывает экономические потери и разумные расходы на превентивные меры или восстановление окружающей среды.
However, in some countries (Belgium, Austria, Denmark) freight volumes grew moderately. Однако в некоторых странах (Бельгии, Австрии и Дании) наблюдался умеренный рост объема грузовых перевозок.
When travelling to and from Denmark, Danish citizens are obliged to be in possession of a Danish passport, cf. При въезде в Данию и выезде из Дании датские граждане обязаны иметь при себе датский паспорт.
In Denmark, for example, the quantities of active substances applied as pesticides have more than halved over the last 10-15 years. В Дании, например, за последние 10-15 лет количество активных веществ, применяемых в качестве пестицидов, сократилось более чем наполовину.
During the debate on electrical goods, speakers presented the experience of market surveillance agencies in Denmark and Russia. В ходе обсуждения электротехнических товаров выступавшие рассказали об опыте работы органов по надзору за рынком в Дании и России.
Other countries, including Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden, have introduced mandatory requirements for environmental reporting for certain enterprises. В других странах, в том числе в Дании, Нидерландах, Норвегии и Швеции, введены обязательные требования о представлении некоторыми предприятиями отчетности об их природоохранной деятельности18.
At many hospitals in Denmark women can now choose between a medical or a surgical induced abortion. В настоящее время во многих больницах Дании женщины могут выбирать между медикаментозным и хирургическим методами искусственного прерывания беременности.
From 1999-2003 an action plan was implemented to decrease the number of induced abortions in Denmark. С 1999 по 2003 год в Дании осуществлялся план действий по сокращению числа абортов.